Proverbs 18:9 
KonteksNETBible | The one who 1 is slack 2 in his work is a brother 3 to one who destroys. 4 |
NASB © biblegateway Pro 18:9 |
He also who is slack in his work Is brother to him who destroys. |
HCSB | The one who is truly lazy in his work is brother to a vandal. |
LEB | Whoever is lazy in his work is related to a vandal. |
NIV © biblegateway Pro 18:9 |
One who is slack in his work is brother to one who destroys. |
ESV | Whoever is slack in his work is a brother to him who destroys. |
NRSV © bibleoremus Pro 18:9 |
One who is slack in work is close kin to a vandal. |
REB | The lazy worker is own brother to the man who enjoys destruction. |
NKJV © biblegateway Pro 18:9 |
He who is slothful in his work Is a brother to him who is a great destroyer. |
KJV | He also that is slothful in his work is brother to him that is a great waster. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Pro 18:9 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | The one who 1 is slack 2 in his work is a brother 3 to one who destroys. 4 |
NET Notes |
1 tn Heb “Also, the one who.” Many commentators and a number of English versions omit the word “also.” 2 tn The form מִתְרַפֶּה (mitrappeh) is the Hitpael participle, “showing oneself slack.” The verb means “to sink; to relax,” and in the causative stem “to let drop” the hands. This is the lazy person who does not even try to work. 3 sn These two troubling types, the slacker and the destroyer, are closely related. 4 tn Heb “possessor of destruction.” This idiom means “destroyer” (so ASV); KJV “a great waster”; NRSV “a vandal.” |