Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amos 6:2

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Am 6:2

Menyeberanglah ke Kalne, g  dan lihat-lihatlah; berjalanlah dari sana ke Hamat h  yang besar itu, dan pergilah ke Gat i  orang Filistin! Adakah mereka lebih baik dari j  kerajaan-kerajaan ini, atau lebih besarkah daerah mereka dari daerahmu?

AYT (2018)

Menyeberanglah ke Kalne dan lihatlah; dari sana, pergilah ke Hamat yang agung itu, lalu pergilah ke Gat dari bangsa Filistin! Apakah kamu lebih baik daripada kerajaan-kerajaan itu? Apakah wilayahmu lebih luas daripada wilayah mereka?

TL (1954) ©

SABDAweb Am 6:2

Pergilah kamu ke Kalnai lalu lihatlah; berjalanlah dari sana ke Hamat-Raba, atau turunlah ke Gat orang Filistin; terlebih baikkah mereka itu dari pada kerajaan ini! terlebih luaskah perhinggaan mereka itu dari pada perhinggaanmu?

BIS (1985) ©

SABDAweb Am 6:2

Pergilah lihat di Kalne, lalu berjalanlah terus ke kota Hamat yang besar itu, kemudian ke kota Gat di Filistin. Sangkamu kota-kota itu lebih baik dari kerajaan Yehuda dan Israel? Apakah wilayah mereka lebih besar dari wilayahmu?

MILT (2008)

Menyeberanglah ke Kalneh, dan lihatlah; dan dari sana pergilah ke Hamat yang besar itu, lalu turunlah ke Gat daerah orang Filistin! Apakah mereka lebih baik daripada kerajaan-kerajaan itu, atau apakah wilayah mereka lebih luas daripada wilayahmu?

Shellabear 2011 (2011)

Menyeberanglah kamu ke Kalne dan tengoklah. Pergilah dari sana ke Hamat yang besar itu dan turunlah ke Gat, negeri orang Filistin. Apakah mereka lebih baik daripada kerajaan-kerajaan ini? Apakah daerah mereka lebih besar daripada daerahmu?

AVB (2015)

Menyeberanglah kamu ke Kalne dan tengoklah. Pergilah dari sana ke Hamat yang besar itu dan turunlah ke Gat, negeri orang Filistin. Adakah mereka lebih baik daripada kerajaan-kerajaan ini? Adakah daerah mereka lebih besar daripada daerahmu?

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Am 6:2

Menyeberanglah
<05674>
ke Kalne
<03641>
, dan lihat-lihatlah
<07200>
; berjalanlah
<01980>
dari sana
<08033>
ke Hamat
<02574>
yang besar
<07227>
itu, dan pergilah
<03381>
ke Gat
<01661>
orang Filistin
<06430>
! Adakah mereka lebih baik
<02896>
dari
<04480>
kerajaan-kerajaan
<04467>
ini
<0428>
, atau
<0518>
lebih besarkah
<07227>
daerah
<01366>
mereka dari daerahmu
<01366>
?
TL ITL ©

SABDAweb Am 6:2

Pergilah
<05674>
kamu ke Kalnai
<03641>
lalu lihatlah
<07200>
; berjalanlah
<01980>
dari sana
<08033>
ke Hamat-Raba
<07227> <02574>
, atau turunlah
<03381>
ke Gat
<01661>
orang Filistin
<06430>
; terlebih baikkah
<02896>
mereka itu dari
<04480>
pada kerajaan
<04467>
ini
<0428>
! terlebih luaskah
<07227>
perhinggaan
<01366>
mereka itu dari pada perhinggaanmu
<01366>
?
AYT ITL
Menyeberanglah ke
<05674>
Kalne
<03641>
dan lihatlah
<07200>
; dari sana
<08033>
, pergilah
<01980>
ke Hamat
<02574>
yang agung
<07227>
itu, lalu pergilah
<03381>
ke Gat
<01661>
dari bangsa Filistin
<06430>
! Apakah kamu lebih baik
<02896>
daripada
<04480>
kerajaan-kerajaan
<04467>
itu
<0428>
? Apakah
<0518>
wilayahmu
<01366>
lebih luas
<07227>
daripada wilayah
<01366>
mereka?
AVB ITL
Menyeberanglah
<05674>
kamu ke Kalne
<03641>
dan tengoklah
<07200>
. Pergilah
<01980>
dari sana
<08033>
ke Hamat
<02574>
yang besar
<07227>
itu dan turunlah
<03381>
ke Gat
<01661>
, negeri orang Filistin
<06430>
. Adakah mereka lebih baik
<02896>
daripada
<04480>
kerajaan-kerajaan
<04467>
ini
<0428>
? Adakah
<0518>
daerah
<01366>
mereka lebih besar
<07227>
daripada daerahmu
<01366>
?
HEBREW
Mklbgm
<01366>
Mlwbg
<01366>
br
<07227>
Ma
<0518>
hlah
<0428>
twklmmh
<04467>
Nm
<04480>
Mybwjh
<02896>
Mytslp
<06430>
tg
<01661>
wdrw
<03381>
hbr
<07227>
tmx
<02574>
Msm
<08033>
wklw
<01980>
warw
<07200>
hnlk
<03641>
wrbe (6:2)
<05674>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Am 6:2

Menyeberanglah ke Kalne, g  dan lihat-lihatlah; berjalanlah dari sana ke Hamat h  yang besar itu, dan pergilah ke Gat i  orang Filistin! Adakah mereka lebih baik dari j  kerajaan-kerajaan ini, atau lebih besarkah daerah mereka dari daerahmu?

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Am 6:2

Menyeberanglah 1  ke Kalne 2 , dan lihat-lihatlah; berjalanlah dari sana ke Hamat 4  yang besar itu, dan pergilah ke Gat 5  orang Filistin! Adakah mereka lebih baik 6  dari kerajaan-kerajaan ini, atau lebih besarkah daerah 3  mereka dari daerahmu 3 ?

Catatan Full Life

Am 6:1-7 1

Nas : Am 6:1-7

Umat Allah baik di Israel (Samaria) maupun Yehuda (Sion) ditegur di sini.

  1. 1) Mereka mempunyai kuasa dan kemakmuran, tetapi sudah menjadi puas dengan dosa mereka. Mereka percaya bahwa keberhasilan materiel mereka membuktikan bahwa mereka hidup di bawah berkat Allah; mereka merasa yakin bahwa hukuman Allah takkan pernah datang.
  2. 2) Demikian pula, kemakmuran dan gaya hidup yang menyenangkan dapat membuat kita hanyut dalam gaya hidup duniawi di mana kerinduan yang mendalam dan tetap akan Allah tidak ada lagi

    (lihat art. KEKAYAAN DAN KEMISKINAN).

[+] Bhs. Inggris



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA