Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kisah Para Rasul 19:5

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kis 19:5

Ketika mereka mendengar hal itu, mereka memberi diri mereka dibaptis 1  dalam nama Tuhan Yesus. h 

AYT (2018)

Setelah mereka mendengar hal ini, mereka dibaptis di dalam nama Tuhan Yesus.

TL (1954) ©

SABDAweb Kis 19:5

Setelah mereka itu mendengar hal itu, lalu sekaliannya itu dibaptiskan dengan nama Tuhan Yesus.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kis 19:5

Ketika mereka mendengar itu, mereka dibaptis atas nama Tuhan Yesus.

TSI (2014)

Ketika mendengar perkataan Paulus itu, mereka meminta dia untuk membaptis mereka dalam nama Tuhan Yesus.

MILT (2008)

Dan setelah mendengarkannya, dibaptislah mereka ke dalam Nama Tuhan YESUS.

Shellabear 2011 (2011)

Ketika mereka mendengar hal itu, mereka minta dipermandikan, lalu mereka semua dipermandikan dalam nama Isa, Junjungan Yang Ilahi.

AVB (2015)

Setelah mereka mendengar penerangan itu, mereka dibaptiskan dengan nama Tuhan Yesus.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kis 19:5

Ketika
<1161>
mereka mendengar
<191>
hal itu, mereka memberi diri
<907> <0>
mereka dibaptis
<0> <907>
dalam
<1519>
nama
<3686>
Tuhan
<2962>
Yesus
<2424>
.
TL ITL ©

SABDAweb Kis 19:5

Setelah mereka itu mendengar
<191>
hal itu, lalu
<1161>
sekaliannya itu dibaptiskan
<907>
dengan nama
<3686>
Tuhan
<2962>
Yesus
<2424>
.
AYT ITL
Setelah
<1161>
mereka mendengar
<191>
hal ini, mereka dibaptis
<907>
di dalam
<1519>
nama
<3686>
Tuhan
<2962>
Yesus
<2424>
.
AVB ITL
Setelah mereka mendengar
<191>
penerangan itu, mereka dibaptiskan
<907>
dengan
<1519>
nama
<3686>
Tuhan
<2962>
Yesus
<2424>
.

[<1161>]
GREEK WH
ακουσαντες
<191> <5660>
V-AAP-NPM
δε
<1161>
CONJ
εβαπτισθησαν
<907> <5681>
V-API-3P
εις
<1519>
PREP
το
<3588>
T-ASN
ονομα
<3686>
N-ASN
του
<3588>
T-GSM
κυριου
<2962>
N-GSM
ιησου
<2424>
N-GSM
GREEK SR
ακουσαντεσ
Ἀκούσαντες
ἀκούω
<191>
V-PAANMP
δε
δὲ,
δέ
<1161>
C
εβαπτισθησαν
ἐβαπτίσθησαν
βαπτίζω
<907>
V-IAP3P
εισ
εἰς
εἰς
<1519>
P
το
τὸ

<3588>
E-ANS
ονομα
ὄνομα
ὄνομα
<3686>
N-ANS
του
τοῦ

<3588>
E-GMS
κυ
˚Κυρίου
κύριος
<2962>
N-GMS
ιυ
˚Ἰησοῦ.
Ἰησοῦς
<2424>
N-GMS
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Kis 19:5

Ketika mereka mendengar hal itu, mereka memberi diri mereka dibaptis 1  dalam nama Tuhan Yesus. h 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kis 19:5

Ketika mereka mendengar 1  hal itu, mereka memberi diri 1  mereka dibaptis 1  dalam nama Tuhan Yesus.

Catatan Full Life

Kis 19:5 1

Nas : Kis 19:5

Kenyataan bahwa kedua belas murid di Efesus ini (ayat Kis 19:7) membiarkan diri mereka dibaptis "dalam nama Tuhan Yesus" memperlihatkan bahwa mereka mempunyai iman yang menyelamatkan dan telah dilahirkan kembali oleh Roh Kudus. Hal ini mendahului kepenuhan mereka dengan Roh Kudus (ayat Kis 19:6).

[+] Bhs. Inggris



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA