Kisah Para Rasul 10:47 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Kis 10:47 |
"Bolehkah orang mencegah untuk membaptis orang-orang ini dengan air, p sedangkan mereka telah menerima Roh Kudus sama seperti kita? q " |
| AYT (2018) | “Bukankah tidak ada seorang pun yang dapat menghalangi air untuk dibaptiskan kepada orang-orang yang sudah menerima Roh Kudus sama seperti kita ini?” |
| TL (1954) © SABDAweb Kis 10:47 |
"Dapatkah seorang menegahkan air itu daripada membaptiskan orang yang sudah menerima Rohulkudus sama seperti kami ini?" |
| BIS (1985) © SABDAweb Kis 10:47 |
"Coba lihat, orang-orang ini sudah mendapat Roh Allah seperti kita. Jadi dapatkah orang menghalang-halangi mereka untuk dibaptis dengan air?" |
| TSI (2014) | “Ternyata mereka sudah menerima Roh Kudus, sama seperti yang kita alami dulu. Jadi, tidak salah kalau kita membaptis mereka dengan air juga.” |
| MILT (2008) | "Apakah seseorang dapat menghindari air, sehingga mereka ini, yang telah menerima Roh Kudus sama seperti kita, tidak dibaptiskan?" |
| Shellabear 2011 (2011) | "Orang-orang ini sudah menerima Ruh Allah, sama seperti kita. Jadi, adakah orang yang dapat mencegah mereka dipermandikan dengan air?" |
| AVB (2015) | “Lihatlah, mereka telah menerima Roh Kudus seperti kita. Dapatkah sesiapa menghalang mereka dibaptiskan dengan air?” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Kis 10:47 |
|
| TL ITL © SABDAweb Kis 10:47 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Kis 10:47 |
" 1 Bolehkah orang mencegah untuk membaptis orang-orang ini dengan air, sedangkan mereka telah menerima Roh Kudus sama seperti kita?" |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

