1 Samuel 20:31
KonteksTB (1974) © SABDAweb 1Sam 20:31 |
Sebab sesungguhnya selama anak Isai itu hidup di muka bumi, engkau dan kerajaanmu t tidak akan kokoh. Dan sekarang suruhlah orang memanggil dan membawa dia kepadaku, sebab ia harus mati." |
AYT (2018) | Sebab, selama anak Isai itu hidup di atas bumi, kamu dan kerajaanmu tidak akan kukuh. Sekarang, suruhlah orang membawanya kepadaku, sebab dia harus mati.” |
TL (1954) © SABDAweb 1Sam 20:31 |
Karena pada segala hari bin Isai itu lagi hidup di atas bumi, niscaya engkau dan kerajaanmupun tiada dapat ditentukan; maka sekarang juga suruhkanlah orang mengambil dia dan membawa dia kepadaku, karena akan mati dibunuh adanya. |
BIS (1985) © SABDAweb 1Sam 20:31 |
Tidak sadarkah engkau bahwa selama Daud hidup engkau tidak akan mungkin menjadi raja atas negeri ini? Sekarang suruhlah orang mencari dia dan membawanya kemari, sebab dia harus mati!" |
TSI (2014) | Selama anak Isai itu masih hidup, kamu tidak akan bisa menjadi raja. Sekarang pergi dan bawalah dia ke sini, supaya aku membunuhnya!” |
MILT (2008) | Sebab sepanjang anak Isai itu hidup di bumi, engkau tidak akan kukuh, engkau dan kerajaanmu. Dan sekarang utuslah orang dan bawalah dia kepadaku, karena dia adalah anak kematian." |
Shellabear 2011 (2011) | Selama anak Isai itu masih hidup di atas bumi ini, maka engkau ataupun kerajaanmu tidak akan kokoh. Sekarang, suruhlah orang untuk membawa dia kepadaku, karena ia harus mati." |
AVB (2015) | Selama anak Isai itu masih hidup di atas bumi ini, maka baik engkau mahupun kerajaanmu tidak akan kukuh. Sekarang, suruhlah orang untuk membawa dia kepadaku, kerana dia harus mati.” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb 1Sam 20:31 |
|
TL ITL © SABDAweb 1Sam 20:31 |
Karena <03588> pada segala <03605> hari <03117> bin <01121> Isai <03448> itu lagi hidup <02416> di atas <05921> bumi <0127> , niscaya engkau <0859> dan kerajaanmupun <04438> tiada <03808> dapat ditentukan <03559> ; maka sekarang <06258> juga suruhkanlah <07971> orang mengambil <03947> dia dan membawa dia kepadaku <0413> , karena <03588> akan mati <01121> dibunuh <04194> adanya <01931> . |
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Sam 20:31 |
Sebab sesungguhnya selama anak 2 Isai itu hidup di muka bumi, engkau dan kerajaanmu tidak akan kokoh. Dan sekarang suruhlah orang memanggil 1 dan membawa dia kepadaku, sebab ia harus 2 mati." |
[+] Bhs. Inggris |