1 Samuel 1:23 
KonteksTB (1974) © SABDAweb 1Sam 1:23 |
Kemudian Elkana, suaminya itu, berkata kepadanya: "Perbuatlah apa yang kaupandang baik; tinggallah sampai engkau menyapih dia; hanya, TUHAN kiranya menepati n janji-Nya." Jadi tinggallah perempuan itu dan menyusui anaknya sampai disapihnya. o |
AYT (2018) | Elkana, suaminya, berkata kepadanya, “Lakukanlah apa yang kaupandang baik. Tinggallah sampai kamu menyapihnya. Kiranya TUHAN menepati janji-Nya.” Jadi, tinggallah perempuan itu untuk menyusui anaknya sampai dia menyapihnya. |
TL (1954) © SABDAweb 1Sam 1:23 |
Maka kata Elkana, lakinya, kepadanya: Buatlah barang yang baik kepada pemandanganmu; tinggal juga sampai sudah engkau lepas susu akan dia; sahaja biarlah Tuhan juga menyampaikan firman-Nya. Demikian tinggallah perempuan itu sambil menyusui anaknya sampai dilepasnya susu akan dia. |
BIS (1985) © SABDAweb 1Sam 1:23 |
Jawab Elkana, "Baiklah, lakukanlah apa yang kaupandang baik; tinggallah di rumah sampai tiba waktunya engkau menyapih anak kita. Dan semoga TUHAN membuat janjimu menjadi kenyataan." Jadi, Hana tinggal di rumah sampai tiba waktunya anaknya disapih. |
MILT (2008) | Dan Elkana, suaminya, berkata kepadanya, "Lakukanlah apa yang baik menurut pandanganmu. Tinggallah sampai engkau menyapihnya. Hanya, kiranya TUHAN YAHWEH 03068 meneguhkan firman-Nya." Dan wanita itu tetap tinggal, dan menyusui anak laki-lakinya itu sampai dia telah menyapihnya. |
Shellabear 2011 (2011) | Elkana, suaminya, berkata kepadanya, "Lakukanlah apa yang kaupandang baik. Tinggallah sampai engkau menyapihnya. Semoga ALLAH melaksanakan firman-Nya." Maka tinggallah perempuan itu dan menyusui anaknya sampai ia menyapihnya. |
AVB (2015) | Elkana, suaminya, berkata kepadanya, “Lakukanlah apa yang kaupandang baik. Tinggallah sampai engkau menceraikan susunya. Semoga TUHAN melaksanakan firman-Nya.” Maka Hana tinggal di rumah dan menyusui anaknya sampai anak itu bercerai susu. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb 1Sam 1:23 |
Kemudian Elkana <0511> , suaminya <0376> itu, berkata <0559> kepadanya: "Perbuatlah <06213> apa yang kaupandang <05869> baik <02896> ; tinggallah <03427> sampai <05704> engkau menyapih <01580> dia; hanya <0389> , TUHAN <03068> kiranya menepati <06965> janji-Nya <01697> ." Jadi tinggallah <03427> perempuan <0802> itu dan menyusui <03243> anaknya <01121> sampai <05704> disapihnya <01580> . |
TL ITL © SABDAweb 1Sam 1:23 |
Maka kata <0559> Elkana <0511> , lakinya <0376> , kepadanya: Buatlah <06213> barang yang baik <02896> kepada pemandanganmu <05869> ; tinggal <03427> juga sampai <05704> sudah engkau lepas susu <01580> akan dia; sahaja <0389> biarlah Tuhan <03068> juga menyampaikan <06965> firman-Nya <01697> . Demikian tinggallah <03427> perempuan <0802> itu sambil menyusui <03243> anaknya <01121> sampai <05704> dilepasnya susu <01580> akan dia. |
AYT ITL | Elkana <0511> , suaminya <0376> , berkata <0559> kepadanya, “Lakukanlah <06213> apa yang kaupandang <05869> baik <02896> . Tinggallah <03427> sampai <05704> kamu menyapihnya <01580> . Kiranya TUHAN <03068> menepati <06965> janji-Nya <01697> .” Jadi, tinggallah <03427> perempuan <0802> itu untuk menyusui <03243> anaknya <01121> sampai <05704> dia menyapihnya <01580> . |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Sam 1:23 |
Kemudian Elkana, suaminya itu, berkata kepadanya: "Perbuatlah 1 apa yang kaupandang 1 baik; tinggallah sampai engkau menyapih dia; hanya, TUHAN 2 kiranya menepati janji-Nya." Jadi tinggallah perempuan itu dan menyusui anaknya 3 sampai disapihnya. |
![]() [+] Bhs. Inggris |