Hakim-hakim 15:12
KonteksTB (1974) © SABDAweb Hak 15:12 |
Kata mereka kepadanya: "Kami datang ke sini untuk mengikat dan menyerahkan engkau ke dalam tangan orang Filistin." Tetapi jawab Simson kepada mereka: "Bersumpahlah kepadaku, y bahwa kamu sendiri tidak akan menyerang aku." |
AYT (2018) | Mereka berkata kepadanya, “Kami datang untuk mengikat dan menyerahkan engkau ke dalam tangan orang Filistin.” Simson berkata kepada mereka, “Bersumpahlah kepadaku bahwa kamu tidak akan membunuhku.” |
TL (1954) © SABDAweb Hak 15:12 |
Maka kata mereka itu: Adapun kami telah turun ini, yaitu hendak mengikat akan dikau serta menyerahkan dikau ke dalam tangan orang Filistin. Maka kata Simson kepadanya: Janjilah pakai sumpah, bahwa tiada kamu akan menempuh aku serempak sekali. |
BIS (1985) © SABDAweb Hak 15:12 |
Kata mereka, "Kami datang untuk mengikat dan menyerahkan engkau kepada orang Filistin." Simson berkata, "Berjanjilah dahulu bahwa kalian sendiri tidak akan bunuh saya." |
TSI (2014) | Kata orang-orang Yehuda itu kepada Simson, “Kami datang untuk mengikatmu dan menyerahkanmu kepada orang Filistin.” Tetapi jawab Simson, “Berjanjilah kepadaku bahwa kalian sendiri tidak akan membunuhku.” |
MILT (2008) | Dan mereka berkata kepadanya, "Kami datang ke sini untuk mengikat dan menyerahkan engkau ke dalam tangan orang Filistin." Namun Simson berkata kepada mereka, "Bersumpahlah kepadaku bahwa kamu sendiri tidak akan menyerang aku." |
Shellabear 2011 (2011) | Kata mereka kepadanya, "Kami datang untuk mengikat engkau, dan kami akan menyerahkan engkau ke dalam tangan orang Filistin." Jawab Simson kepada mereka, "Bersumpahlah kepadaku bahwa kamu sendiri tidak akan menyerang aku." |
AVB (2015) | Kata mereka kepadanya, “Kami datang ke sini untuk mengikat dan menyerahkan kamu ke dalam tangan orang Filistin.” Tetapi jawab Simson kepada mereka, “Bersumpahlah kepadaku, bahawa kamu sendiri tidak akan menyerang aku.” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Hak 15:12 |
|
TL ITL © SABDAweb Hak 15:12 |
Maka kata <0559> mereka itu: Adapun kami telah turun <03381> ini, yaitu hendak mengikat <0631> akan dikau serta menyerahkan <05414> dikau ke dalam tangan <03027> orang Filistin <06430> . Maka kata <0559> Simson <08123> kepadanya: Janjilah pakai sumpah <07650> , bahwa tiada <06435> kamu <0859> akan menempuh <06293> aku serempak sekali. |
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Hak 15:12 |
Kata mereka kepadanya: "Kami datang ke sini untuk mengikat 1 dan menyerahkan 1 engkau ke dalam tangan orang Filistin." Tetapi jawab Simson kepada mereka: "Bersumpahlah kepadaku, bahwa kamu sendiri tidak akan menyerang 2 aku." |
[+] Bhs. Inggris |