Revelation 2:1 
KonteksNETBible |
|
NASB © biblegateway Rev 2:1 |
"To the angel of the church in Ephesus write: The One who holds the seven stars in His right hand, the One who walks among the seven golden lampstands, says this: |
HCSB | "To the angel of the church in Ephesus write: "The One who holds the seven stars in His right hand and who walks among the seven gold lampstands says: |
LEB | "To the angel of the church in Ephesus write: "This is what the one who holds the seven stars in his right hand says, the one who walks in the midst of the seven gold lampstands: |
NIV © biblegateway Rev 2:1 |
"To the angel of the church in Ephesus write: These are the words of him who holds the seven stars in his right hand and walks among the seven golden lampstands: |
ESV | "To the angel of the church in Ephesus write: 'The words of him who holds the seven stars in his right hand, who walks among the seven golden lampstands. |
NRSV © bibleoremus Rev 2:1 |
"To the angel of the church in Ephesus write: These are the words of him who holds the seven stars in his right hand, who walks among the seven golden lampstands: |
REB | “TO THE angel of the church at Ephesus write: “‘These are the words of the One who holds the seven stars in his right hand, who walks among the seven gold lamps: |
NKJV © biblegateway Rev 2:1 |
"To the angel of the church of Ephesus write, ‘These things says He who holds the seven stars in His right hand, who walks in the midst of the seven golden lampstands: |
KJV | Unto the angel of the church of Ephesus write; These things saith he that holdeth the seven stars in his right hand, who walketh in the midst of the seven golden candlesticks; |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Rev 2:1 |
|
NET [draft] ITL | “To the angel <32> of the church <1577> in <1722> Ephesus <2181> , write <1125> the following <3592> : “This is the solemn pronouncement <3004> of the one who has a firm grasp <2902> on the seven <2033> stars <792> in <1722> his <846> right hand <1188> – the one who walks <4043> among <1722> <3319> the seven <2033> golden <5552> lampstands <3087> : |
GREEK WH | |
GREEK SR |
NETBible |
|
NET Notes |
1 map For location see JP1 D2; JP2 D2; JP3 D2; JP4 D2. 2 tn The phrase “the following” after “write” is supplied to clarify that what follows is the content of what is to be written. 3 tn Grk “These things says [the One]…” The expression τάδε λέγει (tade legei) occurs eight times in the NT, seven of which are in Rev 2-3. “The pronoun is used to add solemnity to the prophetic utterance that follows. …In classical drama, it was used to introduce a new actor to the scene (Smyth, Greek Grammar, 307 [§1241]). But the τάδε λέγει formula in the NT derives from the OT, where it was used to introduce a prophetic utterance (BAGD, s.v. ὅδε, 1)” (ExSyn 328). Thus, the translation “this is the solemn pronouncement of” for τάδε λέγει is very much in keeping with the OT connotations of this expression. 3 sn The expression This is the solemn pronouncement of reflects an OT idiom. The LXX has the same Greek phrase (τάδε λέγει, tade legei) about 350 times, with nearly 320 of them having “the Lord” (Heb יהוה, Yahweh) as subject. That the author of Revelation would use such an expression seven times with the risen Christ as the speaker may well imply something of Christ’s sovereignty and deity. Cf. also Acts 21:11 in which the Holy Spirit is the speaker of this expression. 4 tn Grk “holds,” but the term (i.e., κρατῶν, kratwn) with an accusative object, along with the context, argues for a sense of firmness. (Cf. ExSyn 132.) 5 sn On seven stars in his right hand see 1:16. 6 tn Grk “lampstands of gold” with the genitive τῶν χρυσῶν (twn cruswn) translated as an attributive genitive. |