Yudas 1:16
KonteksTB (1974) © SABDAweb Yud 1:16 |
Mereka itu orang-orang yang menggerutu q dan mengeluh tentang nasibnya, hidup menuruti hawa nafsunya, r tetapi mulut mereka mengeluarkan perkataan-perkataan yang bukan-bukan s dan mereka menjilat orang untuk mendapat keuntungan. |
AYT (2018) | Mereka adalah orang-orang yang suka mengeluh, mencari-cari kesalahan, dan menuruti hawa nafsu mereka sendiri; mereka bermulut besar dan menjilat orang lain demi mendapatkan keuntungan. |
TL (1954) © SABDAweb Yud 1:16 |
Maka mereka itulah orang yang bersungut-sungut dan mengadu-adu, serta menurut hawa nafsunya, dan mulut mereka itu mengeluarkan cakap besar, sambil mengangkat-angkat orang dengan sebab hendak mencari faedahnya sendiri. |
BIS (1985) © SABDAweb Yud 1:16 |
Orang-orang itu selalu saja menggerutu dan menyalahkan orang lain. Mereka hidup menurut keinginan-keinginan mereka yang berdosa. Mereka membual mengenai diri sendiri, dan menjilat orang supaya mendapat keuntungan. |
TSI (2014) | Guru-guru palsu itu selalu bersungut-sungut dan suka mencari-cari kesalahan orang, padahal mereka sendiri selalu mengikuti hawa nafsu. Mereka menyombongkan diri dan memuji-muji orang lain supaya mendapat keuntungan bagi diri sendiri. |
MILT (2008) | Mereka ini adalah para penggerutu yang tidak pernah puas, yang berjalan menurut keinginan-keinginannya, bahkan mulut mereka mengucapkan kata-kata congkak seraya mencari muka demi keuntungan. |
Shellabear 2011 (2011) | Mereka adalah orang-orang yang selalu bersungut-sungut, tidak puas dengan keadaan mereka, dan hidup menuruti keinginan mereka sendiri saja. Mereka bermulut besar dan senang menjilat orang demi mencari keuntungan. |
AVB (2015) | Orang sedemikian sentiasa bersungut dan menyalahkan orang lain. Mereka menurut hawa nafsu durjana. Mereka memuji diri sendiri dan mengampu orang tertentu untuk mendapat keuntungan. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Yud 1:16 |
|
TL ITL © SABDAweb Yud 1:16 |
Maka mereka itulah <3778> orang yang bersungut-sungut <1113> dan mengadu-adu <3202> , serta menurut <2596> hawa <1939> nafsunya <4198> , dan <2532> mulut <4750> mereka <846> itu mengeluarkan cakap <2980> besar <5246> , sambil mengangkat-angkat <2296> orang <4383> dengan sebab <5484> hendak mencari faedahnya <5622> sendiri. |
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Yud 1:16 |
2 4 Mereka itu orang-orang yang menggerutu 1 dan mengeluh tentang nasibnya, hidup menuruti hawa nafsunya, tetapi mulut 3 mereka mengeluarkan perkataan-perkataan yang bukan-bukan dan mereka menjilat orang untuk mendapat keuntungan. |
[+] Bhs. Inggris |