1 John 1:6 
Konteks| NETBible | If we say we have fellowship with him and yet keep on walking 1 in the darkness, we are lying and not practicing 2 the truth. |
| NASB © biblegateway 1Jo 1:6 |
If we say that we have fellowship with Him and yet walk in the darkness, we lie and do not practice the truth; |
| HCSB | If we say, "We have fellowship with Him," and walk in darkness, we are lying and are not practicing the truth. |
| LEB | If we say that we have fellowship with him and walk in the darkness, we lie and do not practice the truth. |
| NIV © biblegateway 1Jo 1:6 |
If we claim to have fellowship with him yet walk in the darkness, we lie and do not live by the truth. |
| ESV | If we say we have fellowship with him while we walk in darkness, we lie and do not practice the truth. |
| NRSV © bibleoremus 1Jo 1:6 |
If we say that we have fellowship with him while we are walking in darkness, we lie and do not do what is true; |
| REB | If we claim to be sharing in his life while we go on living in darkness, our words and our lives are a lie. |
| NKJV © biblegateway 1Jo 1:6 |
If we say that we have fellowship with Him, and walk in darkness, we lie and do not practice the truth. |
| KJV | If we say that we have fellowship with him, and walk in darkness, we lie, and do not the truth: |
[+] Bhs. Inggris
|
|
| KJV | |
| NASB © biblegateway 1Jo 1:6 |
|
| NET [draft] ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
| NETBible | If we say we have fellowship with him and yet keep on walking 1 in the darkness, we are lying and not practicing 2 the truth. |
| NET Notes |
1 tn The context of this statement in 1:6 indicates clearly that the progressive (continuative or durative) aspect of the present tense must be in view here. 1 sn The relationship of the phrase keep on walking to if we say is very important for understanding the problem expressed in 1:6. If one should say (εἴπωμεν, eipwmen) that he has fellowship with God, and yet continues walking (περιπατῶμεν, peripatwmen) in the darkness, then it follows (in the apodosis, the “then” clause) that he is lying and not practicing the truth. 2 tn Or “living according to…” |

