Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Petrus 1:25

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Ptr 1:25

tetapi firman Tuhan tetap untuk selama-lamanya 1 . t " Inilah firman yang disampaikan Injil kepada kamu.

AYT (2018)

tetapi firman Tuhan tetap selama-lamanya.” Dan, firman itu adalah Injil yang diberitakan kepadamu.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Ptr 1:25

tetapi firman Allah itu kekal selama-lamanya. Maka inilah kabar kesukaan yang diberitakan kepadamu.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Ptr 1:25

tetapi sabda Tuhan tetap untuk selama-lamanya." Sabda itu Kabar Baik yang sudah diberitakan kepadamu.

TSI (2014)

Tetapi Firman TUHAN Allah tetap berlaku untuk selama-lamanya.” Dan tentu saja Kabar Baik yang sudah diberitakan kepada kalian termasuk Firman Allah yang “tetap berlaku” itu!

MILT (2008)

Namun, firman Tuhan YAHWEH 2962 tinggal tetap sepanjang zaman." Dan, inilah firman yang diberitakan kepada kamu.

Shellabear 2011 (2011)

tetapi firman Tuhan kekal selama-lamanya." Firman itu adalah kabar baik yang diberitakan kepadamu.

AVB (2015)

tetapi firman Tuhan kekal selama-lamanya.” Inilah firman yang disampaikan kepadamu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Ptr 1:25

tetapi
<1161>
firman
<4487>
Tuhan
<2962>
tetap
<3306>
untuk
<1519>
selama-lamanya
<165>
." Inilah
<5124> <1161> <1510>
firman
<4487>
yang disampaikan Injil
<2097>
kepada
<1519>
kamu
<5209>
.
TL ITL ©

SABDAweb 1Ptr 1:25

tetapi
<1161>
firman
<4487>
Allah
<2962>
itu kekal
<3306>
selama-lamanya
<165>
. Maka
<1161>
inilah
<1510>
kabar kesukaan
<2097>
yang diberitakan
<2097>
kepadamu
<5209>
.
AYT ITL
tetapi
<1161>
, firman
<4487>
Tuhan
<2962>
tetap
<3306>
selama-lamanya
<165>
." Dan
<1161>
, Firman
<4487>
itu
<5124>
adalah
<1510>
Injil yang diberitakan
<2097>
kepadamu
<1519> <5209>
.

[<1519>]
AVB ITL
tetapi
<1161>
firman
<4487>
Tuhan
<2962>
kekal
<3306>
selama-lamanya
<165>
.” Inilah
<5124>
firman
<4487>
yang
<3588>
disampaikan
<2097>
kepadamu
<1519> <5209>
.

[<1519> <1161> <1510>]
GREEK WH
το
<3588>
T-NSN
δε
<1161>
CONJ
ρημα
<4487>
N-NSN
κυριου
<2962>
N-GSM
μενει
<3306> <5719>
V-PAI-3S
εις
<1519>
PREP
τον
<3588>
T-ASM
αιωνα
<165>
N-ASM
τουτο
<5124>
D-NSN
δε
<1161>
CONJ
εστιν
<2076> <5748>
V-PXI-3S
το
<3588>
T-NSN
ρημα
<4487>
N-NSN
το
<3588>
T-NSN
ευαγγελισθεν
<2097> <5685>
V-APP-NSN
εις
<1519>
PREP
υμας
<5209>
P-2AP
GREEK SR
το
τὸ

<3588>
E-NNS
δε
δὲ
δέ
<1161>
C
ρημα
ῥῆμα
ῥῆμα
<4487>
N-NNS
κυ
˚Κυρίου
κύριος
<2962>
N-GMS
μενει
μένει
μένω
<3306>
V-IPA3S
εισ
εἰς
εἰς
<1519>
P
τον
τὸν

<3588>
E-AMS
αιωνα
αἰῶνα.”
αἰών
<165>
N-AMS
τουτο
Τοῦτο
οὗτος
<3778>
R-NNS
δε
δέ
δέ
<1161>
C
εστιν
ἐστιν
εἰμί
<1510>
V-IPA3S
το
τὸ

<3588>
E-NNS
ρημα
ῥῆμα
ῥῆμα
<4487>
N-NNS
το
τὸ

<3588>
R-NNS
ευαγγελισθεν
εὐαγγελισθὲν
εὐαγγελίζω
<2097>
V-PAPNNS
εισ
εἰς
εἰς
<1519>
P
υμασ
ὑμᾶς.
σύ
<4771>
R-2AP
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb 1Ptr 1:25

tetapi firman Tuhan tetap untuk selama-lamanya 1 . t " Inilah firman yang disampaikan Injil kepada kamu.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Ptr 1:25

tetapi firman 1  Tuhan tetap untuk selama-lamanya." Inilah 2  firman 1  yang disampaikan Injil kepada kamu.

Catatan Full Life

1Ptr 1:25 1

Nas : 1Pet 1:25

Pengutipan Yes 40:6-8 oleh Petrus menunjukkan bahwa, seperti halnya bumi ini sendiri, segala kemuliaan dan keberhasilan manusia (seperti kebudayaan, sains, dan filsafat) muncul dan hilang (bd. Mazm 90:5-10; Yak 4:13-17). Tetapi Firman Allah tetap untuk selama-lamanya. Semua usaha manusia dan roh yang ada di dunia harus senantiasa diuji dengan Alkitab dan bukan sebaliknya. Mereka yang membengkokkan Firman Allah agar sesuai dengan gaya cendekiawan dan standar dari angkatannya, mengkhianati "Firman Allah yang hidup dan yang kekal" (ayat 1Pet 1:23).

[+] Bhs. Inggris



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA