Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yosua 22:22

Konteks

"Allah segala allah, TUHAN, Allah w  segala allah, TUHAN, x  Dialah yang mengetahui, y  dan patutlah orang Israel mengetahuinya juga! Jika sekiranya hal ini terjadi dengan maksud memberontak atau dengan maksud berubah setia terhadap TUHAN--biarlah jangan TUHAN selamatkan kami pada hari ini.

KataFrek.
Israel2633
Allah4118
allah4118
Allah4118
allah4118
atau1133
berubah68
dan28381
dengan7859
dengan7859
Dialah244
hal755
hari1910
ini3326
ini3326
jangan810
Jika898
juga2091
kami2551
maksud107
maksud107
memberontak72
mengetahui304
mengetahuinya41
orang9820
pada4577
patutlah4
segala2569
segala2569
sekiranya85
selamatkan10
setia255
terhadap1108
terjadi322
TUHAN7677
TUHAN7677
TUHAN7677
TUHAN7677
yang24457
--biarlah
  YUNANI
WordStrong #Freq.KJV usages
la0408725never 2, nay 1 ...
la0410247God 213, god 16 ...
Myhla04302598God 2346, god 244 ...
Ma05181070if, not ...
Maw05181070if, not ...
awh019311877that, him ...
hzh020881177this, thus ...
edy03045942know 645, known 105 ...
hwhy030686213LORD 6510, GOD 4 ...
hwhyb030686213LORD 6510, GOD 4 ...
Mwyh031172305day 2008, time 64 ...
wneyswt03467206save 149, saviour 15 ...
larvyw034782506Israel 2489, Israelites 16
lemb0460428trespass 17, transgression 6 ...
drmb047771rebellion 1


TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.23 detik
dipersembahkan oleh YLSA