Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Joshua 15:12

Konteks
NETBible

The western border was the Mediterranean Sea. 1  These were the borders of the tribe of Judah and its clans. 2 

NASB ©

biblegateway Jos 15:12

The west border was at the Great Sea, even its coastline. This is the border around the sons of Judah according to their families.

HCSB

Now the western border was the coastline of the Mediterranean Sea. This was the boundary of the descendants of Judah around their clans.

LEB

The western border is the coastline of the Mediterranean Sea. These are the borders around Judah that belong to their families.

NIV ©

biblegateway Jos 15:12

The western boundary is the coastline of the Great Sea. These are the boundaries around the people of Judah by their clans.

ESV

And the west boundary was the Great Sea with its coastline. This is the boundary around the people of Judah according to their clans.

NRSV ©

bibleoremus Jos 15:12

And the west boundary was the Mediterranean with its coast. This is the boundary surrounding the people of Judah according to their families.

REB

The western boundary is the Great Sea and the land adjacent. This is the whole circuit of the boundary of the tribe of Judah family by family.

NKJV ©

biblegateway Jos 15:12

The west border was the coastline of the Great Sea. This is the boundary of the children of Judah all around according to their families.

KJV

And the west border [was] to the great sea, and the coast [thereof]. This [is] the coast of the children of Judah round about according to their families.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And the west
<03220>
border
<01366>
[was] to the great
<01419>
sea
<03220>_,
and the coast
<01366>
[thereof]. This [is] the coast
<01366>
of the children
<01121>
of Judah
<03063>
round about
<05439>
according to their families
<04940>_.
NASB ©

biblegateway Jos 15:12

The west
<03220>
border
<01366>
was at the Great
<01419>
Sea
<03220>
, even its coastline
<01366>
. This
<02088>
is the border
<01366>
around
<05439>
the sons
<01121>
of Judah
<03063>
according to their families
<04940>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
ta
<3588
T-NPN
oria
<3725
N-NPN
autwn
<846
D-GPM
apo
<575
PREP
yalasshv
<2281
N-GSF
h
<3588
T-NSF
yalassa
<2281
N-NSF
h
<3588
T-NSF
megalh
<3173
A-NSF
oriei
<3724
V-FAI-3S
tauta
<3778
D-NPN
ta
<3588
T-NPN
oria
<3725
N-NPN
uiwn
<5207
N-GPM
iouda
<2448
N-PRI
kuklw {N-DSM} kata
<2596
PREP
dhmouv
<1218
N-APM
autwn
<846
D-GPM
NET [draft] ITL
The western
<03220>
border
<01366>
was the Mediterranean
<01419>
Sea
<03220>
. These
<02088>
were the borders
<01366>
of the tribe
<01121>
of Judah
<03063>
and its clans
<04940>
.
HEBREW
Mtxpsml
<04940>
bybo
<05439>
hdwhy
<03063>
ynb
<01121>
lwbg
<01366>
hz
<02088>
lwbgw
<01366>
lwdgh
<01419>
hmyh
<03220>
My
<03220>
lwbgw (15:12)
<01366>

NETBible

The western border was the Mediterranean Sea. 1  These were the borders of the tribe of Judah and its clans. 2 

NET Notes

tn Heb “the Great Sea,” the typical designation for the Mediterranean Sea.

tn Heb “this was the border of the sons of Judah round about, by their clans.”




TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA