Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yosua 11:17

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yos 11:17

mulai dari Pegunungan Gundul, yang mendaki ke arah Seir, i  sampai ke Baal-Gad j  di lembah gunung Libanon, k  di kaki gunung Hermon. l  Semua rajanya ditangkapnya, dan dibunuhnya. m 

AYT (2018)

Mulai dari Pegunungan Halak naik ke atas Seir, sampai Baal-Gad di Lembah Lebanon. Semua rajanya di kaki Gunung Hermon. Semua raja itu ditangkapnya, lalu dibunuh mati.

TL (1954) ©

SABDAweb Yos 11:17

Dari pada bukit gundul, yang naik ke Seir, sampai ke Baal-Gad, dalam lembah Libanon pada kaki gunung Hermon; maka ditawaninyalah akan segala rajanya, diparangnya dan dibunuhnya akan mereka itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yos 11:17

Luas daerah itu mulai dari Pegunungan Gundul di sebelah selatan dekat Edom, sampai ke utara sejauh Baal-Gad di Lembah Libanon sebelah selatan Gunung Hermon. Lama sekali Yosua berperang dengan raja-raja daerah itu, tetapi akhirnya ia menangkap dan membunuh mereka semua.

TSI (2014)

dari gunung Halak di selatan naik sampai ke gunung Seir, sampai sejauh kota Baal Gad di Lembah Libanon di utara, di bawah gunung Hermon. Yosua berperang melawan raja-raja itu selama bertahun-tahun dan ia berhasil menangkap dan membunuh mereka semua.

MILT (2008)

mulai dari gunung Halak, yang naik ke arah Seir, bahkan sampai ke Baal-Gad di lembah Libanon, di kaki gunung Hermon. Dan dia membawa raja-raja mereka, dan memukul mereka, lalu membunuhnya.

Shellabear 2011 (2011)

dari Gunung Halak, yang menanjak ke Seir, sampai ke Baal-Gad di Lembah Libanon, di kaki Gunung Hermon. Ia menangkap semua rajanya, lalu menghajar dan menewaskan mereka.

AVB (2015)

dari Gunung Halak, yang menanjak ke Seir, sampai ke Baal-Gad di Lembah Lebanon, di kaki Gunung Hermon. Dia menangkap semua rajanya, lalu membunuh mereka.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yos 11:17

mulai dari
<04480>
Pegunungan
<02022>
Gundul
<02510>
, yang mendaki
<05927>
ke arah Seir
<08165>
, sampai
<05704>
ke Baal-Gad
<01171>
di lembah
<01237>
gunung Libanon
<03844>
, di kaki
<08478>
gunung
<02022>
Hermon
<02768>
. Semua
<03605>
rajanya
<04428>
ditangkapnya
<03920>
, dan dibunuhnya
<04191> <05221>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yos 11:17

Dari
<04480>
pada bukit
<02022>
gundul
<02510>
, yang naik
<05927>
ke Seir
<08165>
, sampai
<05704>
ke Baal-Gad
<01171>
, dalam lembah
<01237>
Libanon
<03844>
pada kaki
<08478>
gunung
<02022>
Hermon
<02768>
; maka ditawaninyalah
<03920>
akan segala
<03605>
rajanya
<04428>
, diparangnya
<05221>
dan dibunuhnya
<04191>
akan mereka itu.
AYT ITL
Mulai dari
<04480>
Pegunungan
<02022>
Halak
<02510>
naik
<05927>
ke atas Seir
<08165>
, sampai
<05704>
Baal-Gad
<01171>
di Lembah
<01237>
Lebanon
<03844>
. Semua rajanya di kaki
<08478>
Gunung
<02022>
Hermon
<02768>
. Semua
<03605>
raja
<04428>
itu ditangkapnya, lalu dibunuh
<03920> <05221>
mati
<04191>
.

[<00> <0853>]
AVB ITL
dari
<04480>
Gunung
<02022>
Halak
<02510>
, yang menanjak
<05927>
ke Seir
<08165>
, sampai
<05704>
ke Baal-Gad
<01171>
di Lembah
<01237>
Lebanon
<03844>
, di kaki
<08478>
Gunung
<02022>
Hermon
<02768>
. Dia menangkap
<03920>
semua
<03605>
rajanya
<04428>
, lalu membunuh
<05221> <04191>
mereka.

[<00> <0853>]
HEBREW
Mtymyw
<04191>
Mkyw
<05221>
dkl
<03920>
Mhyklm
<04428>
lk
<03605>
taw
<0853>
Nwmrx
<02768>
rh
<02022>
txt
<08478>
Nwnblh
<03844>
teqbb
<01237>
dg
<01171>
leb
<0>
dew
<05704>
ryev
<08165>
hlweh
<05927>
qlxh
<02510>
rhh
<02022>
Nm (11:17)
<04480>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yos 11:17

mulai dari Pegunungan Gundul 1 , yang mendaki ke arah Seir 2 , sampai ke Baal-Gad di lembah gunung 1  Libanon, di kaki gunung Hermon. Semua rajanya 3  ditangkapnya, dan dibunuhnya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA