Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

James 1:21

Konteks
NETBible

So put away all filth and evil excess and humbly 1  welcome the message implanted within you, which is able to save your souls.

NASB ©

biblegateway Jam 1:21

Therefore, putting aside all filthiness and all that remains of wickedness, in humility receive the word implanted, which is able to save your souls.

HCSB

Therefore, ridding yourselves of all moral filth and evil excess, humbly receive the implanted word, which is able to save you.

LEB

Therefore, putting aside all moral uncleanness and wicked excess, welcome with humility the implanted message which is able to save your souls.

NIV ©

biblegateway Jam 1:21

Therefore, get rid of all moral filth and the evil that is so prevalent, and humbly accept the word planted in you, which can save you.

ESV

Therefore put away all filthiness and rampant wickedness and receive with meekness the implanted word, which is able to save your souls.

NRSV ©

bibleoremus Jam 1:21

Therefore rid yourselves of all sordidness and rank growth of wickedness, and welcome with meekness the implanted word that has the power to save your souls.

REB

Then discard everything sordid, and every wicked excess, and meekly accept the message planted in your hearts, with its power to save you.

NKJV ©

biblegateway Jam 1:21

Therefore lay aside all filthiness and overflow of wickedness, and receive with meekness the implanted word, which is able to save your souls.

KJV

Wherefore lay apart all filthiness and superfluity of naughtiness, and receive with meekness the engrafted word, which is able to save your souls.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Wherefore
<1352>
lay apart
<659> (5642)
all
<3956>
filthiness
<4507>
and
<2532>
superfluity
<4050>
of naughtiness
<2549>_,
and receive
<1209> (5663)
with
<1722>
meekness
<4240>
the engrafted
<1721>
word
<3056>_,
which
<3588>
is able
<1410> (5740)
to save
<4982> (5658)
your
<5216>
souls
<5590>_.
NASB ©

biblegateway Jam 1:21

Therefore
<1352>
, putting
<659>
aside
<659>
all
<3956>
filthiness
<4507>
and all that remains
<4050>
of wickedness
<2549>
, in humility
<4240>
receive
<1209>
the word
<3056>
implanted
<1721>
, which is able
<1410>
to save
<4982>
your souls
<5590>
.
NET [draft] ITL
So
<1352>
put away
<659>
all
<3956>
filth
<4507>
and
<2532>
evil
<2549>
excess
<4050>
and humbly
<4240>
welcome
<1209>
the message
<3056>
implanted
<1721>
within you, which is able
<1410>
to save
<4982>
your
<5216>
souls
<5590>
.
GREEK WH
διο
<1352>
CONJ
αποθεμενοι
<659> <5642>
V-2AMP-NPM
πασαν
<3956>
A-ASF
ρυπαριαν
<4507>
N-ASF
και
<2532>
CONJ
περισσειαν
<4050>
N-ASF
κακιας
<2549>
N-GSF
εν
<1722>
PREP
πραυτητι
<4240>
N-DSF
δεξασθε
<1209> <5663>
V-ADM-2P
τον
<3588>
T-ASM
εμφυτον
<1721>
A-ASM
λογον
<3056>
N-ASM
τον
<3588>
T-ASM
δυναμενον
<1410> <5740>
V-PNP-ASM
σωσαι
<4982> <5658>
V-AAN
τας
<3588>
T-APF
ψυχας
<5590>
N-APF
υμων
<5216>
P-2GP
GREEK SR
διο
Διὸ
διό
<1352>
C
αποθεμενοι
ἀποθέμενοι
ἀποτίθημι
<659>
V-PAMNMP
πασαν
πᾶσαν
πᾶς
<3956>
E-AFS
ρυπαριαν
ῥυπαρίαν
ῥυπαρία
<4507>
N-AFS
και
καὶ
καί
<2532>
C
περισσιαν
περισσείαν
περισσεία
<4050>
N-AFS
κακιασ
κακίας,
κακία
<2549>
N-GFS
εν
ἐν
ἐν
<1722>
P
πραυτητι
πραΰτητι
πραΰτης
<4240>
N-DFS
δεξασθε
δέξασθε
δέχομαι
<1209>
V-MAM2P
τον
τὸν

<3588>
E-AMS
εμφυτον
ἔμφυτον
ἔμφυτος
<1721>
A-AMS
λογον
λόγον,
λόγος
<3056>
N-AMS
τον
τὸν

<3588>
R-AMS
δυναμενον
δυνάμενον
δύναμαι
<1410>
V-PPMAMS
σωσαι
σῶσαι
σῴζω
<4982>
V-NAA
τασ
τὰς

<3588>
E-AFP
ψυχασ
ψυχὰς
ψυχή
<5590>
N-AFP
υμων
ὑμῶν.
σύ
<4771>
R-2GP

NETBible

So put away all filth and evil excess and humbly 1  welcome the message implanted within you, which is able to save your souls.

NET Notes

tn Or “with meekness.”




TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.07 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA