Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Hebrews 1:2

Konteks
NETBible

in these last days he has spoken to us in a son, 1  whom he appointed heir of all things, and through whom he created the world. 2 

NASB ©

biblegateway Heb 1:2

in these last days has spoken to us in His Son, whom He appointed heir of all things, through whom also He made the world.

HCSB

In these last days, He has spoken to us by His Son, whom He has appointed heir of all things and through whom He made the universe.

LEB

in these last days he has spoken to us by a Son, whom he appointed heir of all [things], through whom also he made the world,

NIV ©

biblegateway Heb 1:2

but in these last days he has spoken to us by his Son, whom he appointed heir of all things, and through whom he made the universe.

ESV

but in these last days he has spoken to us by his Son, whom he appointed the heir of all things, through whom also he created the world.

NRSV ©

bibleoremus Heb 1:2

but in these last days he has spoken to us by a Son, whom he appointed heir of all things, through whom he also created the worlds.

REB

But in this the final age he has spoken to us in his Son, whom he has appointed heir of all things; and through him he created the universe.

NKJV ©

biblegateway Heb 1:2

has in these last days spoken to us by His Son, whom He has appointed heir of all things, through whom also He made the worlds;

KJV

Hath in these last days spoken unto us by [his] Son, whom he hath appointed heir of all things, by whom also he made the worlds;

[+] Bhs. Inggris

KJV
Hath
<2980> (0)
in
<1909>
these
<5130>
last
<2078>
days
<2250>
spoken
<2980> (5656)
unto us
<2254>
by
<1722>
[his] Son
<5207>_,
whom
<3739>
he hath appointed
<5087> (5656)
heir
<2818>
of all things
<3956>_,
by
<1223>
whom
<3739>
also
<2532>
he made
<4160> (5656)
the worlds
<165>_;
NASB ©

biblegateway Heb 1:2

in these
<3778>
last
<2078>
days
<2250>
has spoken
<2980>
to us in His Son
<5207>
, whom
<3739>
He appointed
<5087>
heir
<2818>
of all
<3956>
things
<3956>
, through
<1223>
whom
<3739>
also
<2532>
He made
<4160>
the world
<165>
.
NET [draft] ITL
in these last days he has spoken to us in a son, whom
<3739>
he appointed
<5087>
heir
<2818>
of all things
<3956>
, and through
<1223>
whom
<3739>
he created
<4160>
the world
<165>
.
GREEK WH
ον
<3739>
R-ASM
εθηκεν
<5087> <5656>
V-AAI-3S
κληρονομον
<2818>
N-ASM
παντων
<3956>
A-GPN
δι
<1223>
PREP
ου
<3739>
R-GSM
και
<2532>
CONJ
εποιησεν
<4160> <5656>
V-AAI-3S
τους
<3588>
T-APM
αιωνας
<165>
N-APM
GREEK SR
επ
ἐπʼ
ἐπί
<1909>
P
εσχατου
ἐσχάτου
ἔσχατος
<2078>
S-GNS
των
τῶν

<3588>
E-GFP
ημερων
ἡμερῶν
ἡμέρα
<2250>
N-GFP
τουτων
τούτων,
οὗτος
<3778>
E-GFP
ελαλησεν
ἐλάλησεν
λαλέω
<2980>
V-IAA3S
ημιν
ἡμῖν
ἐγώ
<1473>
R-1DP
εν
ἐν
ἐν
<1722>
P
υιω
Υἱῷ,
υἱός
<5207>
N-DMS
ον
ὃν
ὅς
<3739>
R-AMS
εθηκεν
ἔθηκεν
τίθημι
<5087>
V-IAA3S
κληρονομον
κληρονόμον
κληρονόμος
<2818>
N-AMS
παντων
πάντων,
πᾶς
<3956>
S-GNP
δι
διʼ
διά
<1223>
P
ου
οὗ
ὅς
<3739>
R-GMS
και
καὶ
καί
<2532>
D
εποιησεν
ἐποίησεν
ποιέω
<4160>
V-IAA3S
τουσ
τοὺς

<3588>
E-AMP
αιωνασ
αἰῶνας·
αἰών
<165>
N-AMP

NETBible

in these last days he has spoken to us in a son, 1  whom he appointed heir of all things, and through whom he created the world. 2 

NET Notes

tn The Greek puts an emphasis on the quality of God’s final revelation. As such, it is more than an indefinite notion (“a son”) though less than a definite one (“the son”), for this final revelation is not just through any son of God, nor is the emphasis specifically on the person himself. Rather, the focus here is on the nature of the vehicle of God’s revelation: He is no mere spokesman (or prophet) for God, nor is he merely a heavenly messenger (or angel); instead, this final revelation comes through one who is intimately acquainted with the heavenly Father in a way that only a family member could be. There is, however, no exact equivalent in English (“in son” is hardly good English style).

sn The phrase in a son is the fulcrum of Heb 1:1-4. It concludes the contrast of God’s old and new revelation and introduces a series of seven descriptions of the Son. These descriptions show why he is the ultimate revelation of God.

tn Grk “the ages.” The temporal (ages) came to be used of the spatial (what exists in those time periods). See Heb 11:3 for the same usage.




TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.19 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA