Titus 1:14 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Tit 1:14 | dan tidak lagi mengindahkan dongeng-dongeng h Yahudi dan hukum-hukum i manusia yang berpaling dari kebenaran. j | 
| AYT (2018) | Jangan perhatikan dongeng-dongeng orang Yahudi dan perintah orang-orang yang menolak kebenaran. | 
| TL (1954) © SABDAweb Tit 1:14 | dan jangan mereka itu mengindahkan segala ceritera dongeng Yahudi dan hukum orang yang berpaling daripada yang benar. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Tit 1:14 | dan tidak lagi berpegang pada dongeng-dongeng Yahudi atau peraturan-peraturan yang dibuat oleh orang-orang yang menolak ajaran yang benar itu. | 
| TSI (2014) | Dengan begitu, mereka tidak akan peduli pada cerita-cerita dongeng dari orang Yahudi, dan mereka akan berhenti mengikuti perintah dari orang-orang yang sudah meninggalkan ajaran benar. | 
| MILT (2008) | sehingga tidak memberi perhatian kepada dongeng-dongeng Yahudi dan perintah-perintah manusia untuk berpaling dari kebenaran. | 
| Shellabear 2011 (2011) | dan supaya mereka jangan memperhatikan cerita yang bukan-bukan dari orang Israil serta perintah-perintah dari orang-orang yang berpaling dari kebenaran. | 
| AVB (2015) | dan tidak terpengaruh dengan cerita karut orang Yahudi atau perintah-perintah yang dikenakan oleh orang yang menolak ajaran yang benar. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Tit 1:14 | |
| TL ITL © SABDAweb Tit 1:14 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Tit 1:14 | dan tidak lagi mengindahkan dongeng-dongeng Yahudi 1 dan hukum-hukum 2 manusia yang berpaling 3 dari kebenaran. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


