Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Titus 2:11

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Tit 2:11

Karena kasih karunia j  Allah 1  yang menyelamatkan semua manusia k  sudah nyata. l 

AYT (2018)

Sebab, anugerah Allah yang membawa keselamatan sudah nyata bagi semua orang,

TL (1954) ©

SABDAweb Tit 2:11

Karena sudahlah kelihatan anugerah Allah yang mendatangkan keselamatan kepada segala manusia,

BIS (1985) ©

SABDAweb Tit 2:11

Sebab Allah sudah menunjukkan rahmat-Nya guna menyelamatkan seluruh umat manusia.

TSI (2014)

Dia menunjukkan kebaikan hati-Nya dengan menawarkan keselamatan kepada semua orang.

MILT (2008)

Karena anugerah Allah Elohim 2316 yang menyelamatkan sudah ditampakkan kepada semua orang

Shellabear 2011 (2011)

Karena anugerah Allah yang mendatangkan keselamatan bagi seluruh umat manusia sudah nyata.

AVB (2015)

Hal ini demikian kerana kasih kurnia Allah yang menyelamatkan seluruh umat manusia telah nyata.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Tit 2:11

Karena
<1063>
kasih karunia
<5485>
Allah
<2316>
yang menyelamatkan
<4992>
semua
<3956>
manusia
<444>
sudah nyata
<2014>
.
TL ITL ©

SABDAweb Tit 2:11

Karena
<1063>
sudahlah kelihatan
<2014>
anugerah
<5485>
Allah
<2316>
yang mendatangkan keselamatan
<4992>
kepada segala
<3956>
manusia
<444>
,
AYT ITL
Sebab
<1063>
, anugerah
<5485>
Allah
<2316>
yang membawa keselamatan
<4992>
sudah nyata
<2014>
bagi semua
<3956>
orang
<444>
,
AVB ITL
Hal ini demikian kerana
<1063>
kasih kurnia
<5485>
Allah
<2316>
yang menyelamatkan
<4992>
seluruh
<3956>
umat manusia
<444>
telah nyata
<2014>
.
GREEK WH
επεφανη
<2014> <5648>
V-2API-3S
γαρ
<1063>
CONJ
η
<3588>
T-NSF
χαρις
<5485>
N-NSF
του
<3588>
T-GSM
θεου
<2316>
N-GSM
σωτηριος
<4992>
A-NSM
πασιν
<3956>
A-DPM
ανθρωποις
<444>
N-DPM
GREEK SR
επεφανη
¶Ἐπεφάνη
ἐπιφαίνω
<2014>
V-IAP3S
γαρ
γὰρ
γάρ
<1063>
C
η


<3588>
E-NFS
χαρισ
χάρις
χάρις
<5485>
N-NFS
του
τοῦ

<3588>
E-GMS
θυ
˚Θεοῦ,
θεός
<2316>
N-GMS
σωτηριοσ
σωτήριος
σωτήριος
<4992>
S-NFS
πασιν
πᾶσιν
πᾶς
<3956>
E-DMP
ανθρωποισ
ἀνθρώποις,
ἄνθρωπος
<444>
N-DMP
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Tit 2:11

Karena kasih karunia j  Allah 1  yang menyelamatkan semua manusia k  sudah nyata. l 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Tit 2:11

Karena kasih karunia 1  Allah yang menyelamatkan 2  semua manusia sudah nyata.

Catatan Full Life

Tit 2:11 1

Nas : Tit 2:11

Ayat Tit 2:11-14 menjelaskan sifat dan tujuan kasih karunia keselamatan Allah. Menurut Paulus, kasih karunia yang menyelamatkan

  1. (1) mendidik orang percaya untuk secara meyakinkan menolak hawa nafsu, kesenangan, dan nilai-nilai jahat pada zaman sekarang dan menganggapnya najis (ayat Tit 2:12; bd. Rom 1:18-32; 2Tim 2:22; 1Yoh 2:15-17), dan
  2. (2) memerintah dan memberi kuasa kepada orang percaya untuk hidup "adil dan beribadah" sambil menantikan penggenapan pengharapan yang penuh bahagia dan kedatangan Yesus Kristus (ayat Tit 2:13; Gal 5:5; Kol 1:5; 2Tim 4:8;

    lihat art. IMAN DAN KASIH KARUNIA).

[+] Bhs. Inggris



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA