Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Titus 1:9

Konteks
NETBible

He must hold firmly to the faithful message as it has been taught, 1  so that he will be able to give exhortation in such healthy teaching 2  and correct those who speak against it.

NASB ©

biblegateway Tit 1:9

holding fast the faithful word which is in accordance with the teaching, so that he will be able both to exhort in sound doctrine and to refute those who contradict.

HCSB

holding to the faithful message as taught, so that he will be able both to encourage with sound teaching and to refute those who contradict it.

LEB

holding fast to the faithful message according to the teaching, in order that he may be able both to exhort with sound instruction and to reprove those who speak against [it].

NIV ©

biblegateway Tit 1:9

He must hold firmly to the trustworthy message as it has been taught, so that he can encourage others by sound doctrine and refute those who oppose it.

ESV

He must hold firm to the trustworthy word as taught, so that he may be able to give instruction in sound doctrine and also to rebuke those who contradict it.

NRSV ©

bibleoremus Tit 1:9

He must have a firm grasp of the word that is trustworthy in accordance with the teaching, so that he may be able both to preach with sound doctrine and to refute those who contradict it.

REB

He must keep firm hold of the true doctrine, so that he may be well able both to appeal to his hearers with sound teaching and to refute those who raise objections.

NKJV ©

biblegateway Tit 1:9

holding fast the faithful word as he has been taught, that he may be able, by sound doctrine, both to exhort and convict those who contradict.

KJV

Holding fast the faithful word as he hath been taught, that he may be able by sound doctrine both to exhort and to convince the gainsayers.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Holding fast
<472> (5740)
the faithful
<4103>
word
<3056>
as
<2596>
he hath been taught
<1322>_,
that
<2443>
he may be
<5600> (5753)
able
<1415>
by
<1722>
sound
<5198> (5723)
doctrine
<1319>
both
<2532>
to exhort
<3870> (5721)
and
<2532>
to convince
<1651> (5721)
the gainsayers
<483> (5723)_.
{as...: or, in teaching}
NASB ©

biblegateway Tit 1:9

holding
<472>
fast
<472>
the faithful
<4103>
word
<3056>
which is in accordance
<2596>
with the teaching
<1322>
, so
<2443>
that he will be able
<1415>
both
<2532>
to exhort
<3870>
in sound
<5198>
doctrine
<1319>
and to refute
<1651>
those
<3588>
who contradict
<483>
.
NET [draft] ITL
He must hold firmly
<472>
to the faithful
<4103>
message
<3056>
as it has been taught
<1322>
, so that
<2443>
he will be able
<1415>
to give exhortation
<3870>
in
<1722>
such healthy
<5198>
teaching
<1319>
and
<2532>
correct
<1651>
those who speak against
<483>
it.
GREEK WH
αντεχομενον
<472> <5740>
V-PNP-ASM
του
<3588>
T-GSM
κατα
<2596>
PREP
την
<3588>
T-ASF
διδαχην
<1322>
N-ASF
πιστου
<4103>
A-GSM
λογου
<3056>
N-GSM
ινα
<2443>
CONJ
δυνατος
<1415>
A-NSM
η
<5600> <5753>
V-PXS-3S
και
<2532>
CONJ
παρακαλειν
<3870> <5721>
V-PAN
εν
<1722>
PREP
τη
<3588>
T-DSF
διδασκαλια
<1319>
N-DSF
τη
<3588>
T-DSF
υγιαινουση
<5198> <5723>
V-PAP-DSF
και
<2532>
CONJ
τους
<3588>
T-APM
αντιλεγοντας
<483> <5723>
V-PAP-APM
ελεγχειν
<1651> <5721>
V-PAN
GREEK SR
αντεχομενον
ἀντεχόμενον
ἀντέχω
<472>
V-PPMAMS
του
τοῦ

<3588>
E-GMS
κατα
κατὰ
κατά
<2596>
P
την
τὴν

<3588>
E-AFS
διδαχην
διδαχὴν
διδαχή
<1322>
N-AFS
πιστου
πιστοῦ
πιστός
<4103>
A-GMS
λογου
λόγου,
λόγος
<3056>
N-GMS
ινα
ἵνα
ἵνα
<2443>
C
δυνατοσ
δυνατὸς
δυνατός
<1415>
S-NMS
η
ᾖ,
εἰμί
<1510>
V-SPA3S
και
καὶ
καί
<2532>
C
παρακαλειν
παρακαλεῖν
παρακαλέω
<3870>
V-NPA
εν
ἐν
ἐν
<1722>
P
τη
τῇ

<3588>
E-DFS
διδασκαλεια
διδασκαλίᾳ
διδασκαλία
<1319>
N-DFS
τη
τῇ

<3588>
R-DFS
υγιαινουση
ὑγιαινούσῃ,
ὑγιαίνω
<5198>
V-PPADFS
και
καὶ
καί
<2532>
C
τουσ
τοὺς

<3588>
R-AMP
αντιλεγοντασ
ἀντιλέγοντας
ἀντιλέγω
<483>
V-PPAAMP
ελεγχειν
ἐλέγχειν.
ἐλέγχω
<1651>
V-NPA

NETBible

He must hold firmly to the faithful message as it has been taught, 1  so that he will be able to give exhortation in such healthy teaching 2  and correct those who speak against it.

NET Notes

tn Grk “the faithful message in accordance with the teaching” (referring to apostolic teaching).

tn Grk “the healthy teaching” (referring to what was just mentioned).




TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA