Philippians 1:26 
KonteksNETBible | so that what you can be proud of may increase 1 because of me in Christ Jesus, when I come back to you. 2 |
NASB © biblegateway Phi 1:26 |
so that your proud confidence in me may abound in Christ Jesus through my coming to you again. |
HCSB | so that, because of me, your confidence may grow in Christ Jesus when I come to you again. |
LEB | so that [what] you can be proud of may increase in Christ Jesus because of me through my return again to you. |
NIV © biblegateway Phi 1:26 |
so that through my being with you again your joy in Christ Jesus will overflow on account of me. |
ESV | so that in me you may have ample cause to glory in Christ Jesus, because of my coming to you again. |
NRSV © bibleoremus Phi 1:26 |
so that I may share abundantly in your boasting in Christ Jesus when I come to you again. |
REB | so that on my account you may have even more cause for pride in Christ Jesus -- through seeing me restored to you. |
NKJV © biblegateway Phi 1:26 |
that your rejoicing for me may be more abundant in Jesus Christ by my coming to you again. |
KJV | That your rejoicing may be more abundant in Jesus Christ for me by my coming to you again. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Phi 1:26 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR |
NETBible | so that what you can be proud of may increase 1 because of me in Christ Jesus, when I come back to you. 2 |
NET Notes |
1 tn Grk “your boasting may overflow in Christ Jesus because of me,” or possibly, “your boasting in me may overflow in Christ Jesus.” BDAG 536 s.v. καύχημα 1 translates the phrase τὸ καύχημα ὑμῶν (to kauchma jJumwn) in Phil 1:26 as “what you can be proud of.” 2 tn Grk “through my coming again to you.” |