Ulangan 4:20 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ul 4:20 |
sedangkan TUHAN telah mengambil kamu dan membawa kamu keluar dari dapur h peleburan besi, dari Mesir, i untuk menjadi umat milik-Nya j sendiri, seperti yang terjadi sekarang ini. |
| AYT (2018) | Sebab TUHAN telah membawamu keluar dari dapur peleburan, yaitu Mesir, dan menjadikan umat milik-Nya sampai hari ini. |
| TL (1954) © SABDAweb Ul 4:20 |
Tetapi Tuhan sudah mengangkat akan kamu, dihantarnya akan kamu keluar dari dapur besi, yaitu Mesir, supaya kamulah bangsa bahagian pusaka Tuhan, seperti adanya pada hari ini. |
| BIS (1985) © SABDAweb Ul 4:20 |
Tetapi kamu adalah bangsa yang diselamatkan-Nya dari Mesir, tempat kamu menderita dengan hebat. Kamu dibawa-Nya keluar dari negeri itu, supaya menjadi bangsa-Nya sendiri seperti keadaanmu sekarang ini. |
| TSI (2014) | Ingatlah selalu bahwa TUHAN sudah mengambil dan membawa kita keluar dari Mesir, negeri di mana kita menderita seakan dipanggang dalam panasnya tungku api. Dan menjadikan kita sebagai bangsa milik-Nya yang terikat kepada Dia selamanya, seperti keadaan kita sekarang ini. |
| MILT (2008) | Dan TUHAN YAHWEH 03068 telah mengambil dan membawa kamu keluar dari dapur peleburan besi di Mesir untuk menjadi sebuah bangsa bagi-Nya, sebuah milik pusaka, seperti yang terjadi sekarang ini. |
| Shellabear 2011 (2011) | Tetapi kamu, ALLAH telah mengambil dan membawa kamu keluar dari dapur peleburan besi, yaitu Mesir, untuk menjadikanmu umat milik-Nya sendiri seperti yang terjadi pada hari ini. |
| AVB (2015) | Tetapi kamu, TUHAN telah mengambil dan membawa kamu keluar dari dapur peleburan besi, iaitu Mesir, untuk menjadikan kamu umat milik-Nya sendiri seperti yang terjadi pada hari ini. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ul 4:20 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ul 4:20 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ul 4:20 |
sedangkan TUHAN telah mengambil kamu dan membawa kamu keluar dari dapur peleburan besi 1 , dari Mesir, untuk menjadi umat 2 milik-Nya sendiri, seperti yang terjadi sekarang ini. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

