Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ulangan 3:6

Konteks
AYT (2018)

Kita membinasakan seluruh rakyatnya seperti yang kita lakukan terhadap Sihon, raja Hesybon. Kita membinasakan seluruh kota dan semua lelaki yang ada di dalamnya, termasuk kaum perempuan dan anak-anak.

TB (1974) ©

SABDAweb Ul 3:6

Kita menumpas seluruh penduduknya, seperti yang kita lakukan terhadap Sihon, raja Hesybon, dengan menumpas penduduk setiap kota: laki-laki, perempuan dan anak-anak.

TL (1954) ©

SABDAweb Ul 3:6

Maka sekalian itupun kita tumpas, seperti yang telah kita buat akan Sihon, raja Hezbon, dengan menumpas segala isi negeri, baik laki-laki baik perempuan baik anak-anak.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ul 3:6

Semua kota itu kita hancurkan, dan semua orang lelaki, perempuan dan anak-anak mereka kita bunuh, seperti yang kita lakukan dengan kota-kota Raja Sihon dari Hesybon.

TSI (2014)

Kita memusnahkan seluruh penduduk di semua kota kerajaan Basan, seperti yang kita lakukan terhadap Raja Sihon. Semua dibunuh, baik laki-laki, perempuan, maupun anak-anak.

MILT (2008)

Dan kita menumpas habis mereka, sebagaimana telah kita lakukan terhadap Sihon, raja Heshbon, dengan menumpas seluruh kota, pria-pria, wanita-wanita, dan anak-anak.

Shellabear 2011 (2011)

Kita menumpas mereka seperti yang kita lakukan terhadap Sihon, raja Hesbon. Penduduk di setiap kota kita tumpas baik laki-laki, perempuan, maupun anak-anak.

AVB (2015)

Kita menumpas mereka seperti yang kita lakukan terhadap Sihon, raja Hesbon. Kita tumpas penduduk, baik lelaki, perempuan, mahupun kanak-kanak di setiap kota.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ul 3:6

Kita menumpas
<02763>
seluruh penduduknya, seperti yang
<0834>
kita lakukan
<06213>
terhadap Sihon
<05511>
, raja
<04428>
Hesybon
<02809>
, dengan menumpas
<02763>
penduduk setiap
<03605>
kota
<05892>
: laki-laki
<04962>
, perempuan
<0802>
dan anak-anak
<02945>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ul 3:6

Maka sekalian itupun kita tumpas
<02763>
, seperti yang
<0834>
telah kita buat
<06213>
akan Sihon
<05511>
, raja
<04428>
Hezbon
<02809>
, dengan menumpas
<02763>
segala
<03605>
isi negeri
<05892>
, baik laki-laki
<04962>
baik perempuan
<0802>
baik anak-anak
<02945>
.
AYT ITL
Kita membinasakan
<02763>
seluruh rakyatnya seperti yang
<0834>
kita lakukan
<06213>
terhadap Sihon
<05511>
, raja
<04428>
Hesybon
<02809>
. Kita membinasakan
<02763>
seluruh
<03605>
kota
<05892>
dan semua lelaki
<04962>
yang ada di dalamnya, termasuk kaum perempuan
<0802>
dan anak-anak
<02945>
.

[<0853>]
AVB ITL
Kita menumpas
<02763>
mereka seperti yang
<0834>
kita lakukan
<06213>
terhadap Sihon
<05511>
, raja
<04428>
Hesbon
<02809>
. Kita tumpas
<02763>
penduduk, baik lelaki
<04962>
, perempuan
<0802>
, mahupun kanak-kanak
<02945>
di setiap
<03605>
kota
<05892>
.

[<0853>]
HEBREW
Pjhw
<02945>
Mysnh
<0802>
Mtm
<04962>
rye
<05892>
lk
<03605>
Mrxh
<02763>
Nwbsx
<02809>
Klm
<04428>
Nxyol
<05511>
wnyve
<06213>
rsak
<0834>
Mtwa
<0853>
Mrxnw (3:6)
<02763>
[+] Bhs. Inggris

[+] Bhs. Inggris



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA