Ulangan 26:9          
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ul 26:9 | Ia membawa kami ke tempat ini, dan memberikan kepada kami negeri ini, suatu negeri yang berlimpah-limpah susu dan madunya. j | 
| AYT (2018) | Jadi Dia membawa kami ke tempat ini dan memberikan negeri ini kepada kami, suatu negeri yang berlimpah susu dan madunya. | 
| TL (1954) © SABDAweb Ul 26:9 | Lalu dibawa-Nya akan kami ke tempat ini, dikaruniakan-Nya tanah ini kepada kami, yaitu suatu tanah yang berkelimpahan air susu dan madu. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Ul 26:9 | Kemudian Engkau membawa kami ke sini dan memberikan tanah yang kaya dan subur ini kepada kami. | 
| TSI (2014) | Lalu Engkau membawa kami ke negeri ini dan memberikan negeri yang sangat subur ini kepada kami. | 
| MILT (2008) | Dan Dia telah membawa kami ke tempat ini, dan telah memberikan negeri ini, suatu negeri yang berlimpah dengan susu dan madu. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Ia membawa kami ke tempat ini dan mengaruniakan kepada kami negeri ini, suatu negeri yang berlimpah susu dan madu. | 
| AVB (2015) | Dia membawa kami ke tempat ini dan memberi kami negeri ini, sebuah negeri yang berlimpah-limpah susu dan madu. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Ul 26:9 | |
| TL ITL © SABDAweb Ul 26:9 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ul 26:9 | Ia membawa 1 kami ke tempat ini, dan memberikan kepada kami negeri 2 ini, suatu negeri 2 yang berlimpah-limpah susu dan madunya. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


