Efesus 2:21 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ef 2:21 |
Di dalam Dia tumbuh seluruh bangunan, rapih tersusun, menjadi bait Allah e yang kudus, di dalam Tuhan. |
| AYT (2018) | Dalam Kristus, seluruh bangunan sedang dipersatukan bersama dan bertumbuh menjadi Bait Suci dalam Tuhan. |
| TL (1954) © SABDAweb Ef 2:21 |
Maka di dalam Kristus segenap bangunan disusunkan, lalu bertambah-tambah menjadi rumah Allah yang kudus di dalam Tuhan. |
| BIS (1985) © SABDAweb Ef 2:21 |
Ialah yang menyusun seluruh bangunan itu menjadi Rumah Allah yang khusus untuk Tuhan. |
| TSI (2014) | Saat kita masing-masing bersatu dengan Kristus, bentuk seluruh bangunan itu menjadi semakin sempurna sampai menjadi rumah yang kudus bagi Allah. |
| MILT (2008) | Di dalam Dia setiap bangunan ditopang bersama, bertumbuh sebagai tempat suci yang kudus di dalam Tuhan, |
| Shellabear 2011 (2011) | Di dalam Dia seluruh bangunan itu sama-sama disusun dan bertumbuh menjadi Bait Allah yang suci di dalam Tuhan. |
| AVB (2015) | Dalam Kristus seluruh bangunan itu disatukan lalu menjadi Bait Suci dalam Tuhan, |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ef 2:21 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ef 2:21 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ef 2:21 |
Di dalam Dia tumbuh seluruh 1 bangunan, rapih tersusun 2 , menjadi bait Allah yang kudus 3 , di dalam Tuhan. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

