Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ephesians 1:2

Konteks
NETBible

Grace and peace to you 1  from God our Father and the Lord Jesus Christ!

NASB ©

biblegateway Eph 1:2

Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.

HCSB

Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.

LEB

Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.

NIV ©

biblegateway Eph 1:2

Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ.

ESV

Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.

NRSV ©

bibleoremus Eph 1:2

Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.

REB

Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.

NKJV ©

biblegateway Eph 1:2

Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.

KJV

Grace [be] to you, and peace, from God our Father, and [from] the Lord Jesus Christ.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Grace
<5485>
[be] to you
<5213>_,
and
<2532>
peace
<1515>_,
from
<575>
God
<2316>
our
<2257>
Father
<3962>_,
and
<2532>
[from] the Lord
<2962>
Jesus
<2424>
Christ
<5547>_.
NASB ©

biblegateway Eph 1:2

Grace
<5485>
to you and peace
<1515>
from God
<2316>
our Father
<3962>
and the Lord
<2962>
Jesus
<2424>
Christ
<5547>
.
NET [draft] ITL
Grace
<5485>
and
<2532>
peace
<1515>
to you
<5213>
from
<575>
God
<2316>
our
<2257>
Father
<3962>
and
<2532>
the Lord
<2962>
Jesus
<2424>
Christ
<5547>
!
GREEK WH
χαρις
<5485>
N-NSF
υμιν
<5213>
P-2DP
και
<2532>
CONJ
ειρηνη
<1515>
N-NSF
απο
<575>
PREP
θεου
<2316>
N-GSM
πατρος
<3962>
N-GSM
ημων
<2257>
P-1GP
και
<2532>
CONJ
κυριου
<2962>
N-GSM
ιησου
<2424>
N-GSM
χριστου
<5547>
N-GSM
GREEK SR
χαρισ
χάρις
χάρις
<5485>
N-NFS
υμιν
ὑμῖν
σύ
<4771>
R-2DP
και
καὶ
καί
<2532>
C
ειρηνη
εἰρήνη
εἰρήνη
<1515>
N-NFS
απο
ἀπὸ
ἀπό
<575>
P
θυ
˚Θεοῦ
θεός
<2316>
N-GMS
πατροσ
Πατρὸς
πατήρ
<3962>
N-GMS
ημων
ἡμῶν
ἐγώ
<1473>
R-1GP
και
καὶ
καί
<2532>
C
κυ
˚Κυρίου
κύριος
<2962>
N-GMS
ιυ
˚Ἰησοῦ
Ἰησοῦς
<2424>
N-GMS
χυ
˚Χριστοῦ.
χριστός
<5547>
N-GMS

NETBible

Grace and peace to you 1  from God our Father and the Lord Jesus Christ!

NET Notes

tn Grk “Grace to you and peace.”




TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA