Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Corinthians 8:4

Konteks
NETBible

begging us with great earnestness for the blessing and fellowship of helping 1  the saints.

NASB ©

biblegateway 2Co 8:4

begging us with much urging for the favor of participation in the support of the saints,

HCSB

they begged us insistently for the privilege of sharing in the ministry to the saints,

LEB

requesting of us with much exhortation the favor and the fellowship of the ministry to the saints,

NIV ©

biblegateway 2Co 8:4

they urgently pleaded with us for the privilege of sharing in this service to the saints.

ESV

begging us earnestly for the favor of taking part in the relief of the saints--

NRSV ©

bibleoremus 2Co 8:4

begging us earnestly for the privilege of sharing in this ministry to the saints—

REB

they begged us most insistently, and on their own initiative, to be allowed to share in this generous service to their fellow-Christians.

NKJV ©

biblegateway 2Co 8:4

imploring us with much urgency that we would receive the gift and the fellowship of the ministering to the saints.

KJV

Praying us with much intreaty that we would receive the gift, and [take upon us] the fellowship of the ministering to the saints.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Praying
<1189> (5740)
us
<2257>
with
<3326>
much
<4183>
intreaty
<3874>
that we
<2248>
would receive
<1209> (5664)
the gift
<5485>_,
and
<2532>
[take upon us] the fellowship
<2842>
of the ministering
<1248>
to
<1519>
the saints
<40>_.
NASB ©

biblegateway 2Co 8:4

begging
<1189>
us with much
<4183>
urging
<3874>
for the favor
<5485>
of participation
<2842>
in the support
<1248>
of the saints
<40>
,
NET [draft] ITL
begging
<1189>
us
<2257>
with
<3326>
great
<4183>
earnestness
<3874>
for the blessing
<5485>
and
<2532>
fellowship
<2842>
of helping
<1248>
the saints
<40>
.
GREEK WH
μετα
<3326>
PREP
πολλης
<4183>
A-GSF
παρακλησεως
<3874>
N-GSF
δεομενοι
<1189> <5740>
V-PNP-NPM
ημων
<2257>
P-1GP
την
<3588>
T-ASF
χαριν
<5485>
N-ASF
και
<2532>
CONJ
την
<3588>
T-ASF
κοινωνιαν
<2842>
N-ASF
της
<3588>
T-GSF
διακονιας
<1248>
N-GSF
της
<3588>
T-GSF
εις
<1519>
PREP
τους
<3588>
T-APM
αγιους
<40>
A-APM
GREEK SR
μετα
μετὰ
μετά
<3326>
P
πολλησ
πολλῆς
πολλός
<4183>
A-GFS
παρακλησεωσ
παρακλήσεως
παράκλησις
<3874>
N-GFS
δεομενοι
δεόμενοι
δέω
<1210>
V-PPMNMP
ημων
ἡμῶν,
ἐγώ
<1473>
R-1GP
την
τὴν

<3588>
E-AFS
χαριν
χάριν
χάρις
<5485>
N-AFS
και
καὶ
καί
<2532>
C
την
τὴν

<3588>
E-AFS
κοινωνιαν
κοινωνίαν
κοινωνία
<2842>
N-AFS
τησ
τῆς

<3588>
E-GFS
διακονιασ
διακονίας
διακονία
<1248>
N-GFS
τησ
τῆς

<3588>
R-GFS
εισ
εἰς
εἰς
<1519>
P
τουσ
τοὺς

<3588>
E-AMP
αγιουσ
ἁγίους.
ἅγιος
<40>
S-AMP

NETBible

begging us with great earnestness for the blessing and fellowship of helping 1  the saints.

NET Notes

tn Or “of ministering to.”




TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.18 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA