2 Corinthians 1:14 
KonteksNETBible | just as also you have partly understood us, that we are your source of pride just as you also are ours 1 in the day of the Lord Jesus. 2 |
NASB © biblegateway 2Co 1:14 |
just as you also partially did understand us, that we are your reason to be proud as you also are ours, in the day of our Lord Jesus. |
HCSB | as you have partially understood us--that we are your reason for pride, as you are ours, in the day of our Lord Jesus. |
LEB | just as you have also understood us in part, that we are your reason for boasting, just as you [are] also ours in the day of our Lord Jesus. |
NIV © biblegateway 2Co 1:14 |
as you have understood us in part, you will come to understand fully that you can boast of us just as we will boast of you in the day of the Lord Jesus. |
ESV | just as you did partially acknowledge us, that on the day of our Lord Jesus you will boast of us as we will boast of you. |
NRSV © bibleoremus 2Co 1:14 |
as you have already understood us in part—that on the day of the Lord Jesus we are your boast even as you are our boast. |
REB | (1:13) |
NKJV © biblegateway 2Co 1:14 |
(as also you have understood us in part), that we are your boast as you also are ours, in the day of the Lord Jesus. |
KJV | As also ye have acknowledged us in part, that we are your rejoicing, even as ye also [are] ours in the day of the Lord Jesus. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway 2Co 1:14 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR |
NETBible | just as also you have partly understood us, that we are your source of pride just as you also are ours 1 in the day of the Lord Jesus. 2 |
NET Notes |
1 tn Grk “that we are your boast even as you are our boast.” 2 tc ‡ On the wording “the Lord Jesus” (τοῦ κυρίου ᾿Ιησοῦ, tou kuriou Ihsou) there is some variation in the extant witnesses: ἡμῶν (Jhmwn, “our”) is found after κυρίου in several significant witnesses (א B F G P 0121 0243 6 33 81 1739 1881 2464 al lat co); the pronoun is lacking from Ì46vid A C D Ψ Ï. Although in Paul “our Lord Jesus Christ” is a common expression, “our Lord Jesus” is relatively infrequent (cf., e.g., Rom 16:20; 2 Cor 1:14; 1 Thess 2:19; 3:11, 13; 2 Thess 1:8, 12). “The Lord Jesus” occurs about as often as “our Lord Jesus” (cf. 1 Cor 11:23; 16:23; 2 Cor 4:14; 11:31; Eph 1:15; 1 Thess 4:2; 2 Thess 1:7; Phlm 5). Thus, on balance, since scribes would tend to expand on the text, it is probably best to consider the shorter reading as authentic. NA27 places the pronoun in brackets, indicating doubt as to its authenticity. |