1 Korintus 1:21 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb 1Kor 1:21 | Oleh karena dunia, p dalam hikmat Allah, tidak mengenal Allah oleh hikmatnya, maka Allah berkenan menyelamatkan q mereka yang percaya r oleh kebodohan pemberitaan 1 Injil. | 
| AYT (2018) | Karena dalam hikmat Allah, dunia melalui hikmatnya tidak mengenal Allah, maka Allah berkenan melalui kebodohan pemberitaan Injil untuk menyelamatkan yang memercayainya. | 
| TL (1954) © SABDAweb 1Kor 1:21 | Karena sedang dunia ini dengan hikmatnya sendiri tiada dapat mengenal Allah di dalam hikmatnya, maka itulah sebabnya kehendak Allah menyelamatkan orang yang percaya dengan kebodohan pengajaran itu. | 
| BIS (1985) © SABDAweb 1Kor 1:21 | Karena bagaimanapun pandainya manusia, ia tidak dapat mengenal Allah melalui kepandaiannya sendiri. Tetapi justru karena Allah bijaksana, maka Ia berkenan menyelamatkan orang-orang yang percaya kepada-Nya melalui berita yang kami wartakan yang dianggap omong kosong oleh dunia. | 
| TSI (2014) | Sebab inilah yang diinginkan Allah dengan hikmat-Nya: Supaya orang-orang di dunia tidak dapat mengenal Allah melalui ilmu mereka sendiri. Karena itu, Allah berkenan menggunakan pemberitaan Kabar Baik— yang mereka anggap bodoh— untuk menyelamatkan orang-orang yang percaya. | 
| MILT (2008) | Sebab, sungguhpun dalam hikmat Allah Elohim 2316 dunia melalui hikmatnya tidak pernah mengenal Allah Elohim 2316, Allah Elohim 2316 telah berkenan untuk menyelamatkan mereka yang percaya melalui kebodohan pemberitaan. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Karena di dalam hikmah Allah, dunia ini tidak dapat mengenal Allah melalui hikmahnya. Allah berkenan menyelamatkan orang-orang yang percaya kepada pemberitaan salib, yaitu pemberitaan yang dianggap sebagai kebodohan itu. | 
| AVB (2015) | Oleh sebab kebijaksanaan Allah, Dia telah menetapkan bahawa dunia tidak mungkin mengenal-Nya dengan kebijaksanaan sendiri. Allah berkenan menyelamatkan orang yang beriman kepada-Nya melalui berita yang kami khabarkan, yang dianggap sebagai kebodohan. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb 1Kor 1:21 | |
| TL ITL © SABDAweb 1Kor 1:21 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | Oleh <1894>  sebab <1063>  kebijaksanaan <4678>  Allah <2316> , Dia telah menetapkan bahawa dunia <2889>  tidak <3756>  mungkin mengenal-Nya <1097>  dengan <1223>  kebijaksanaan <4678>  sendiri. Allah <2316>  berkenan <2106>  menyelamatkan <4982>  orang yang beriman <4100>  kepada-Nya melalui <1223>  berita yang kami khabarkan <2782> , yang dianggap sebagai kebodohan <3472> .  | 
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb 1Kor 1:21 | Oleh karena dunia, p dalam hikmat Allah, tidak mengenal Allah oleh hikmatnya, maka Allah berkenan menyelamatkan q mereka yang percaya r oleh kebodohan pemberitaan 1 Injil. | 
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Kor 1:21 | Oleh karena dunia 3 , dalam 1 hikmat 2 Allah, tidak mengenal Allah oleh hikmatnya 2 , maka Allah berkenan menyelamatkan mereka yang percaya oleh kebodohan 4 pemberitaan Injil. | 
| Catatan Full Life | 1Kor 1:21 1 Nas : 1Kor 1:21 Bukan metode khotbah yang dianggap sebagai kebodohan di sini, melainkan berita tentang ketuhanan Kristus yang disalibkan dan dibangkitkan itu. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


