Roma 1:8
KonteksTB (1974) © SABDAweb Rm 1:8 |
Pertama-tama aku mengucap syukur kepada Allahku oleh Yesus Kristus atas kamu sekalian, s sebab telah tersiar kabar tentang imanmu di seluruh dunia. t |
AYT (2018) | |
TL (1954) © SABDAweb Rm 1:8 |
Pertama-tama aku ucapkan syukur kepada Tuhanku oleh sebab Yesus Kristus untuk kamu sekalian, sebab imanmu dimasyhurkan di seluruh dunia. |
BIS (1985) © SABDAweb Rm 1:8 |
Pertama-tama melalui Yesus Kristus, saya berterima kasih kepada Allah karena Saudara-saudara sekalian; sebab seluruh dunia sudah mendengar bahwa kalian percaya sekali kepada Kristus. |
TSI (2014) | Pertama-tama, saya ingin menyampaikan bahwa saya sangat bersyukur kepada Allah, yang saya sembah melalui Kristus Yesus. Saya bersyukur karena kalian sudah percaya kepada Kristus. Orang-orang di seluruh dunia sudah mendengar bahwa kalian yang di Roma sangat percaya kepada-Nya. |
MILT (2008) | Pertama-tama, aku sungguh mengucap syukur kepada Allahku Elohimku 2316 melalui YESUS Kristus demi kamu semua, karena imanmu sedang diberitakan ke seluruh dunia. |
Shellabear 2011 (2011) | |
AVB (2015) | |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Rm 1:8 |
|
TL ITL © SABDAweb Rm 1:8 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Rm 1:8 |
Pertama-tama aku mengucap syukur 1 kepada Allahku oleh 2 Yesus Kristus atas kamu 3 sekalian, sebab 3 telah tersiar kabar tentang imanmu 3 di seluruh 4 dunia. |
[+] Bhs. Inggris |