Kisah Para Rasul 28:26
KonteksTB (1974) © SABDAweb Kis 28:26 |
Pergilah kepada bangsa ini, dan katakanlah: Kamu akan mendengar dan mendengar, namun tidak mengerti, kamu akan melihat dan melihat, namun tidak menanggap. |
AYT (2018) | ‘Pergilah kepada bangsa ini dan katakanlah: Kamu akan mendengar, tetapi tidak akan pernah memahami, dan kamu akan melihat, tetapi tidak akan pernah mengerti. |
TL (1954) © SABDAweb Kis 28:26 |
sabda-Nya: Pergilah engkau kepada kaum ini, lalu katakan: Bahwa dengan pendengar kamu akan mendengar, tetapi sekali-kali tiada kamu akan mengerti. Dan dengan penglihat kamu akan melihat, tetapi sekali-kali tiada kamu nampak, |
BIS (1985) © SABDAweb Kis 28:26 |
Allah berkata, 'Pergilah katakan kepada bangsa ini: Kamu akan terus mendengar, tetapi tidak mengerti; kamu akan terus memperhatikan tetapi tidak tahu apa yang terjadi. |
TSI (2014) | ‘Pergilah kepada bangsamu yang keras kepala itu dan sampaikanlah berita ini: Biarpun kalian terus-menerus diajar, kalian tidak akan mengerti. Dan biarpun kalian terus melihat keajaiban, kalian tidak akan menyadari apa yang terjadi. |
MILT (2008) | dengan mengatakan: Pergilah kepada bangsa ini dan katakanlah: Dengan pendengaran kamu akan mendengar, tetapi kamu sekali-kali tidak mengerti; dan dengan melihat kamu akan melihat, tetapi kamu sekali-kali tidak memahami. |
Shellabear 2011 (2011) | katanya, Pergilah kepada bangsa ini dan katakanlah: Kamu akan mendengar dan mendengar, tetapi tidak akan mengerti. Kamu akan melihat dan melihat, tetapi tidak akan menanggapi. |
AVB (2015) | ‘Pergilah kepada bangsa ini dan katakan: Kamu akan mendengar tetapi tidak mengerti; Kamu terus melihat tetapi tidak mengetahui. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Kis 28:26 |
|
TL ITL © SABDAweb Kis 28:26 |
sabda-Nya <3004> : Pergilah <4198> engkau kepada <4314> kaum <2992> ini <5126> , lalu <2532> katakan <3004> : Bahwa dengan pendengar <189> kamu akan mendengar <191> , tetapi <2532> sekali-kali <3756> tiada <3361> kamu akan mengerti <4920> . Dan <2532> dengan penglihat <991> kamu akan melihat <991> , tetapi <2532> sekali-kali <3756> tiada <3361> kamu nampak <1492> , |
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Kis 28:26 |
Pergilah 1 kepada bangsa ini, dan katakanlah: Kamu akan mendengar 2 dan mendengar, namun tidak mengerti, kamu akan melihat dan melihat, namun tidak menanggap. |
[+] Bhs. Inggris |