Kisah Para Rasul 2:8 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Kis 2:8 |
Bagaimana mungkin kita masing-masing mendengar mereka berkata-kata dalam bahasa kita sendiri, yaitu bahasa yang kita pakai di negeri asal kita: |
| AYT (2018) | Dan, bagaimana mungkin masing-masing kita mendengar mereka dengan bahasa tempat kita dilahirkan? |
| TL (1954) © SABDAweb Kis 2:8 |
Dan bagaimanakah yang pada pendengaran kita ini, tiap-tiap orang berkata-kata di dalam bahasa kita sendiri di tempat kita sudah lahir? |
| BIS (1985) © SABDAweb Kis 2:8 |
Bagaimana terjadinya sehingga kita mendengar mereka berbicara di dalam bahasa negeri kita masing-masing? |
| TSI (2014) | (2:7) |
| MILT (2008) | Dan, bagaimana mungkin kita mendengarnya masing-masing dalam dialek kita sendiri, yang dengannya kita telah dilahirkan: |
| Shellabear 2011 (2011) | Bagaimana mungkin kita mendengar mereka berbicara dalam bahasa yang dipakai di tempat kita masing-masing? |
| AVB (2015) | Bagaimanakah mungkin masing-masing kita mendengar bahasa ibunda sendiri? |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Kis 2:8 |
|
| TL ITL © SABDAweb Kis 2:8 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Kis 2:8 |
Bagaimana mungkin kita masing-masing mendengar mereka berkata-kata dalam bahasa kita sendiri, yaitu bahasa yang kita pakai di negeri asal kita: |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

