Yohanes 9:2
KonteksTB (1974) © SABDAweb Yoh 9:2 |
Murid-murid-Nya bertanya kepada-Nya: "Rabi, s siapakah yang berbuat dosa, t orang ini u sendiri atau orang tuanya, v sehingga ia dilahirkan buta?" |
AYT (2018) | Murid-murid Yesus bertanya kepada-Nya, “Guru, siapakah yang berdosa, orang ini atau orang tuanya sehingga dia dilahirkan buta?” |
TL (1954) © SABDAweb Yoh 9:2 |
Lalu murid-murid-Nya bertanya kepada-Nya, katanya, "Ya Rabbi, siapakah yang berbuat dosa: Orang inikah atau ibu bapanyakah, sehingga ia buta dari mula jadinya?" |
BIS (1985) © SABDAweb Yoh 9:2 |
Pengikut-pengikut Yesus bertanya kepada Yesus, "Bapak Guru, mengapa orang ini dilahirkan buta? Apakah karena ia sendiri berdosa atau karena ibu bapaknya berdosa?" |
TSI (2014) | Lalu kami bertanya, “Guru, kira-kira siapa yang berbuat dosa sampai dia dilahirkan buta? Apakah karena dosanya sendiri waktu dia masih di dalam kandungan ibunya, atau karena dosa ibu atau bapaknya?” |
MILT (2008) | Dan para murid-Nya menanyai Dia, dengan berkata, "Rabi, siapakah yang berdosa, orang ini, ataukah orang tuanya, sehingga dia dilahirkan buta?" |
Shellabear 2011 (2011) | Para pengikut-Nya bertanya kepada-Nya, "Ya Guru, siapa yang berdosa sehingga ia dilahirkan buta? Orang inikah? Atau ibu dan bapaknya?" |
AVB (2015) | Para murid-Nya bertanya, “Rabbi, siapakah yang berdosa, orang itu atau ibu bapanya, maka dia dilahirkan buta?” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Yoh 9:2 |
|
TL ITL © SABDAweb Yoh 9:2 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Yoh 9:2 |
Murid-murid-Nya bertanya kepada-Nya: "Rabi, siapakah 1 yang berbuat dosa, orang ini sendiri atau orang tuanya, sehingga ia dilahirkan buta?" |
[+] Bhs. Inggris |