Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

John 8:53

Konteks
NETBible

You aren’t greater than our father Abraham who died, are you? 1  And the prophets died too! Who do you claim to be?”

NASB ©

biblegateway Joh 8:53

"Surely You are not greater than our father Abraham, who died? The prophets died too; whom do You make Yourself out to be?"

HCSB

Are You greater than our father Abraham who died? Even the prophets died. Who do You pretend to be?"

LEB

You are not greater than our father Abraham who died, [are you]? And the prophets died! Who do you make yourself [to be]?

NIV ©

biblegateway Joh 8:53

Are you greater than our father Abraham? He died, and so did the prophets. Who do you think you are?"

ESV

Are you greater than our father Abraham, who died? And the prophets died! Who do you make yourself out to be?"

NRSV ©

bibleoremus Joh 8:53

Are you greater than our father Abraham, who died? The prophets also died. Who do you claim to be?"

REB

Are you greater than our father Abraham? He is dead and the prophets too are dead. Who do you claim to be?”

NKJV ©

biblegateway Joh 8:53

"Are You greater than our father Abraham, who is dead? And the prophets are dead. Whom do You make Yourself out to be?"

KJV

Art thou greater than our father Abraham, which is dead? and the prophets are dead: whom makest thou thyself?

[+] Bhs. Inggris

KJV
Art
<3361> <1488> (5748)
thou
<4771>
greater than
<3187>
our
<2257>
father
<3962>
Abraham
<11>_,
which
<3748>
is dead
<599> (5627)_?
and
<2532>
the prophets
<4396>
are dead
<599> (5627)_:
whom
<5101>
makest
<4160> (5719)
thou
<4771>
thyself
<4572>_?
NASB ©

biblegateway Joh 8:53

"Surely
<3361>
You are not greater
<3173>
than our father
<3962>
Abraham
<11>
, who
<3748>
died
<599>
? The prophets
<4396>
died
<599>
too
<2532>
; whom
<5101>
do You make
<4160>
Yourself
<4572>
out to be?
"
NET [draft] ITL
You
<4771>
aren’t
<3361>
greater than
<3187>
our
<2257>
father
<3962>
Abraham
<11>
who
<3748>
died
<599>
, are you
<1510>
? And
<2532>
the prophets
<4396>
died
<599>
too! Who
<5101>
do you claim
<4160>
to be
<4572>
?”
GREEK WH
μη
<3361>
PRT-N
συ
<4771>
P-2NS
μειζων
<3187>
A-NSM-C
ει
<1488> <5748>
V-PXI-2S
του
<3588>
T-GSM
πατρος
<3962>
N-GSM
ημων
<2257>
P-1GP
αβρααμ
<11>
N-PRI
οστις
<3748>
R-NSM
απεθανεν
<599> <5627>
V-2AAI-3S
και
<2532>
CONJ
οι
<3588>
T-NPM
προφηται
<4396>
N-NPM
απεθανον
<599> <5627>
V-2AAI-3P
τινα
<5101>
I-ASM
σεαυτον
<4572>
F-2ASM
ποιεις
<4160> <5719>
V-PAI-2S
GREEK SR
μη
Μὴ
μή
<3361>
T
συ
σὺ
σύ
<4771>
R-2NS
μειζων
μείζων
μείζων
<3187>
S-NMS
ει
εἶ
εἰμί
<1510>
V-IPA2S
του
τοῦ

<3588>
E-GMS
πατροσ
πατρὸς
πατήρ
<3962>
N-GMS
ημων
ἡμῶν
ἐγώ
<1473>
R-1GP
αβρααμ
Ἀβραάμ,
Ἀβραάμ
<11>
N-GMS
οστισ
ὅστις
ὅστις
<3748>
R-NMS
απεθανεν
ἀπέθανεν;
ἀποθνῄσκω
<599>
V-IAA3S
και
Καὶ
καί
<2532>
D
οι
οἱ

<3588>
E-NMP
προφηται
προφῆται
προφήτης
<4396>
N-NMP
απεθανον
ἀπέθανον!
ἀποθνῄσκω
<599>
V-IAA3P
τινα
Τίνα
τίς
<5101>
R-AMS
σεαυτον
σεαυτὸν
σεαυτοῦ
<4572>
R-2AMS
ποιεισ
ποιεῖς;”
ποιέω
<4160>
V-IPA2S

NETBible

You aren’t greater than our father Abraham who died, are you? 1  And the prophets died too! Who do you claim to be?”

NET Notes

tn Questions prefaced with μή (mh) in Greek anticipate a negative answer. This can sometimes be indicated by using a “tag” at the end in English (here the tag is “are you?”).




TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA