Yohanes 7:44          
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yoh 7:44 | Beberapa orang di antara mereka mau menangkap Dia, tetapi tidak ada seorangpun yang berani menyentuh-Nya. o | 
| AYT (2018) | Beberapa orang dari antara mereka ingin menangkap Yesus, tetapi tidak seorang pun menyentuh-Nya. | 
| TL (1954) © SABDAweb Yoh 7:44 | Setengah mereka itu hendak menangkap Dia, tetapi tiada seorang pun berani mengenakan tangannya kepada-Nya. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Yoh 7:44 | Ada yang mau menangkap Dia, tetapi tidak seorang pun memegang-Nya. | 
| TSI (2014) | Sebagian dari antara mereka mau menangkap Dia, tetapi tidak seorang pun yang berani menyentuh-Nya. | 
| MILT (2008) | Dan beberapa orang dari antara mereka berniat menangkap Dia, tetapi tidak ada seorang pun yang menjatuhkan tangan kepada-Nya. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Sebagian dari mereka ingin menangkap Isa, tetapi tak seorang pun berani memegang-Nya | 
| AVB (2015) | Beberapa orang ingin menangkap-Nya, namun tiada siapa pun memegang-Nya. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Yoh 7:44 | |
| TL ITL © SABDAweb Yoh 7:44 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yoh 7:44 | Beberapa orang di antara mereka mau menangkap Dia, tetapi tidak ada seorangpun 1 yang berani menyentuh-Nya. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


