Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

John 12:48

Konteks
NETBible

The one who rejects me and does not accept 1  my words has a judge; 2  the word 3  I have spoken will judge him at the last day.

NASB ©

biblegateway Joh 12:48

"He who rejects Me and does not receive My sayings, has one who judges him; the word I spoke is what will judge him at the last day.

HCSB

The one who rejects Me and doesn't accept My sayings has this as his judge: the word I have spoken will judge him on the last day.

LEB

The one who rejects me and does not accept my words has one who judges him; the word that I have spoken will judge him on the last day.

NIV ©

biblegateway Joh 12:48

There is a judge for the one who rejects me and does not accept my words; that very word which I spoke will condemn him at the last day.

ESV

The one who rejects me and does not receive my words has a judge; the word that I have spoken will judge him on the last day.

NRSV ©

bibleoremus Joh 12:48

The one who rejects me and does not receive my word has a judge; on the last day the word that I have spoken will serve as judge,

REB

There is a judge for anyone who rejects me and does not accept my words; the word I have spoken will be his judge on the last day.

NKJV ©

biblegateway Joh 12:48

"He who rejects Me, and does not receive My words, has that which judges him––the word that I have spoken will judge him in the last day.

KJV

He that rejecteth me, and receiveth not my words, hath one that judgeth him: the word that I have spoken, the same shall judge him in the last day.

[+] Bhs. Inggris

KJV
He that rejecteth
<114> (5723)
me
<1691>_,
and
<2532>
receiveth
<2983> (5723)
not
<3361>
my
<3450>
words
<4487>_,
hath
<2192> (5719)
one that judgeth
<2919> (5723)
him
<846>_:
the word
<3056>
that
<3739>
I have spoken
<2980> (5656)_,
the same
<1565>
shall judge
<2919> (5692)
him
<846>
in
<1722>
the last
<2078>
day
<2250>_.
NASB ©

biblegateway Joh 12:48

"He who rejects
<114>
Me and does not receive
<2983>
My sayings
<4487>
, has
<2192>
one who judges
<2919>
him; the word
<3056>
I spoke
<2980>
is what
<1565>
will judge
<2919>
him at the last
<2078>
day
<2250>
.
NET [draft] ITL
The one who rejects
<114>
me
<1691>
and
<2532>
does
<2983>
not
<3361>
accept
<2983>
my
<3450>
words
<4487>
has
<2192>
a judge
<2919>
; the word
<3056>
I have spoken
<2980>
will judge
<2919>
him
<846>
at
<1722>
the last
<2078>
day
<2250>
.
GREEK WH
ο
<3588>
T-NSM
αθετων
<114> <5723>
V-PAP-NSM
εμε
<1691>
P-1AS
και
<2532>
CONJ
μη
<3361>
PRT-N
λαμβανων
<2983> <5723>
V-PAP-NSM
τα
<3588>
T-APN
ρηματα
<4487>
N-APN
μου
<3450>
P-1GS
εχει
<2192> <5719>
V-PAI-3S
τον
<3588>
T-ASM
κρινοντα
<2919> <5723>
V-PAP-ASM
αυτον
<846>
P-ASM
ο
<3588>
T-NSM
λογος
<3056>
N-NSM
ον
<3739>
R-ASM
ελαλησα
<2980> <5656>
V-AAI-1S
εκεινος
<1565>
D-NSM
κρινει
<2919> <5692>
V-FAI-3S
αυτον
<846>
P-ASM
εν
<1722>
PREP
τη
<3588>
T-DSF
εσχατη
<2078>
A-DSF
ημερα
<2250>
N-DSF
GREEK SR
ο


<3588>
R-NMS
αθετων
ἀθετῶν
ἀθετέω
<114>
V-PPANMS
εμε
ἐμὲ
ἐγώ
<1473>
R-1AS
και
καὶ
καί
<2532>
C
μη
μὴ
μή
<3361>
D
λαμβανων
λαμβάνων
λαμβάνω
<2983>
V-PPANMS
τα
τὰ

<3588>
E-ANP
ρηματα
ῥήματά
ῥῆμα
<4487>
N-ANP
μου
μου,
ἐγώ
<1473>
R-1GS
εχει
ἔχει
ἔχω
<2192>
V-IPA3S
τον
τὸν

<3588>
R-AMS
κρινοντα
κρίνοντα
κρίνω
<2919>
V-PPAAMS
αυτον
αὐτόν·
αὐτός
<846>
R-3AMS
ο


<3588>
E-NMS
λογοσ
λόγος
λόγος
<3056>
N-NMS
ον
ὃν
ὅς
<3739>
R-AMS
ελαλησα
ἐλάλησα,
λαλέω
<2980>
V-IAA1S
εκεινοσ
ἐκεῖνος
ἐκεῖνος
<1565>
R-NMS
κρινει
κρινεῖ
κρίνω
<2919>
V-IFA3S
αυτον
αὐτὸν
αὐτός
<846>
R-3AMS
εν
ἐν
ἐν
<1722>
P
τη
τῇ

<3588>
E-DFS
εσχατη
ἐσχάτῃ
ἔσχατος
<2078>
E-DFS
ημερα
ἡμέρᾳ.
ἡμέρα
<2250>
N-DFS

NETBible

The one who rejects me and does not accept 1  my words has a judge; 2  the word 3  I have spoken will judge him at the last day.

NET Notes

tn Or “does not receive.”

tn Grk “has one who judges him.”

tn Or “message.”




TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.14 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA