Lukas 7:26 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Luk 7:26 |
Jadi untuk apakah kamu pergi? Melihat nabi? k Benar, dan Aku berkata kepadamu, bahkan lebih dari pada nabi. |
| AYT (2018) | Jadi, apa yang ingin kamu lihat ketika pergi? Seorang nabi? Ya, Aku berkata kepadamu, bahkan lebih daripada seorang nabi. |
| TL (1954) © SABDAweb Luk 7:26 |
Atau apakah yang kamu pergi lihat? Seorang nabikah? Bahkan, Aku berkata kepadamu: Ada yang terlebih lagi daripada seorang nabi. |
| BIS (1985) © SABDAweb Luk 7:26 |
Jadi, kalian keluar untuk melihat apa? Untuk melihat seorang nabikah? Benar, malah lebih dari seorang nabi. |
| TSI (2014) | Jadi, apa yang kamu cari di sana? Seorang nabi, bukan? Ya, bahkan Aku katakan kepada kalian bahwa kedudukan Yohanes jauh lebih penting daripada seorang nabi. |
| MILT (2008) | Sebaliknya, untuk melihat apa kamu keluar, seorang nabi? Ya, Aku berkata kepadamu, bahkan lebih dari seorang nabi. |
| Shellabear 2011 (2011) | Jadi, untuk apa kamu pergi ke sana? Untuk melihat seorang nabikah? Benar, dan Aku berkata kepadamu, ia bahkan lebih daripada sekadar seorang nabi. |
| AVB (2015) | Oleh itu, kamu ke sana untuk melihat apa? Seorang nabi? Betul, malah Aku berkata kepadamu, lebih daripada seorang nabi. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Luk 7:26 |
|
| TL ITL © SABDAweb Luk 7:26 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Luk 7:26 |
Jadi untuk apakah kamu pergi? Melihat 3 nabi 1 ? Benar, dan 2 Aku berkata kepadamu, bahkan lebih dari pada nabi 1 . |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

