Luke 7:16
KonteksNETBible | Fear 1 seized them all, and they began to glorify 2 God, saying, “A great prophet 3 has appeared 4 among us!” and “God has come to help 5 his people!” |
NASB © biblegateway Luk 7:16 |
Fear gripped them all, and they began glorifying God, saying, "A great prophet has arisen among us!" and, "God has visited His people!" |
HCSB | Then fear came over everyone, and they glorified God, saying, "A great prophet has risen among us," and "God has visited His people." |
LEB | And fear seized [them] all, and they began to glorify God, saying, "A great prophet has appeared among us!" and "God has visited to help his people! |
NIV © biblegateway Luk 7:16 |
They were all filled with awe and praised God. "A great prophet has appeared among us," they said. "God has come to help his people." |
ESV | Fear seized them all, and they glorified God, saying, "A great prophet has arisen among us!" and "God has visited his people!" |
NRSV © bibleoremus Luk 7:16 |
Fear seized all of them; and they glorified God, saying, "A great prophet has risen among us!" and "God has looked favorably on his people!" |
REB | Everyone was filled with awe and praised God. “A great prophet has arisen among us,” they said; “God has shown his care for his people.” |
NKJV © biblegateway Luk 7:16 |
Then fear came upon all, and they glorified God, saying, "A great prophet has risen up among us"; and, "God has visited His people." |
KJV | And there came a fear on all: and they glorified God, saying, That a great prophet is risen up among us; and, That God hath visited his people. |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Luk 7:16 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR |
NETBible | Fear 1 seized them all, and they began to glorify 2 God, saying, “A great prophet 3 has appeared 4 among us!” and “God has come to help 5 his people!” |
NET Notes |
1 tn Or “Awe.” Grk “fear,” but the context and the following remark show that it is mixed with wonder; see L&N 53.59. This is a reaction to God’s work; see Luke 5:9. 2 tn This imperfect verb has been translated as an ingressive imperfect. 3 sn That Jesus was a great prophet was a natural conclusion for the crowd to make, given the healing; but Jesus is more than this. See Luke 9:8, 19-20. 4 tn Grk “arisen.” 5 tn Grk “visited,” but this conveys a different impression to a modern reader. L&N 85.11 renders the verb, “to be present, with the implication of concern – ‘to be present to help, to be on hand to aid.’ … ‘God has come to help his people’ Lk 7:16.” The language recalls Luke 1:68, 78. |