Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Lukas 2:11

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Luk 2:11

Hari ini telah lahir bagimu Juruselamat, x  yaitu Kristus, y  Tuhan 1 , z  di kota Daud.

AYT (2018)

Pada hari ini, telah lahir bagimu seorang Juru Selamat, yaitu Kristus, Tuhan, di kota Daud.

TL (1954) ©

SABDAweb Luk 2:11

sebab pada hari ini sudah lahir bagimu Juruselamat, yaitu Kristus Tuhan itu, di dalam negeri Daud.

BIS (1985) ©

SABDAweb Luk 2:11

Hari ini di kota Daud telah lahir Raja Penyelamatmu yaitu Kristus, Tuhan.

TSI (2014)

Hari ini di Kota Daud, sudah lahir Raja Penyelamat kalian, yaitu Tuhan yang disebut juga Kristus.

MILT (2008)

karena pada hari ini telah dilahirkan bagimu seorang Juruselamat, yaitu Kristus, Tuhan, di kota Daud.

Shellabear 2011 (2011)

Hari ini telah lahir bagimu di kota Daud seorang Penyelamat, yaitu Al Masih, Junjungan kita.

AVB (2015)

Pada malam ini di kota Daud telah lahir seorang Penyelamat bagimu, iaitu Kristus, Tuhan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Luk 2:11

Hari ini
<4594>
telah lahir
<5088>
bagimu
<5213>
Juruselamat
<4990>
, yaitu Kristus
<5547>
, Tuhan
<2962>
, di
<1722>
kota
<4172>
Daud
<1138>
.

[<3754> <3739> <1510>]
TL ITL ©

SABDAweb Luk 2:11

sebab
<3754>
pada hari ini
<4594>
sudah lahir
<5088>
bagimu
<5213>
Juruselamat
<4990>
, yaitu
<3739>
Kristus
<5547>
Tuhan
<2962>
itu, di
<1722>
dalam negeri
<4172>
Daud
<1138>
.
AYT ITL
Pada hari ini
<4594>
, telah
<3754>
lahir
<5088>
bagimu
<5213>
seorang Juru Selamat
<4990>
, yaitu
<3739>
Kristus
<5547>
, Tuhan
<2962>
, di
<1722>
kota
<4172>
Daud
<1138>
.

[<1510>]
AVB ITL
Pada malam ini
<4594>
di
<1722>
kota
<4172>
Daud
<1138>
telah lahir
<5088>
seorang Penyelamat
<4990>
bagimu, iaitu Kristus
<5547>
, Tuhan
<2962>
.

[<3754> <5213> <3739> <1510>]
GREEK WH
οτι
<3754>
CONJ
ετεχθη
<5088> <5681>
V-API-3S
υμιν
<5213>
P-2DP
σημερον
<4594>
ADV
σωτηρ
<4990>
N-NSM
ος
<3739>
R-NSM
εστιν
<2076> <5748>
V-PXI-3S
χριστος
<5547>
N-NSM
κυριος
<2962>
N-NSM
εν
<1722>
PREP
πολει
<4172>
N-DSF
δαυιδ
<1138>
N-PRI
GREEK SR
οτι
ὅτι
ὅτι
<3754>
C
ετεχθη
ἐτέχθη
τίκτω
<5088>
V-IAP3S
υμιν
ὑμῖν
σύ
<4771>
R-2DP
σημερον
σήμερον
σήμερον
<4594>
D
σωτηρ
Σωτὴρ,
σωτήρ
<4990>
N-NMS
οσ
ὅς
ὅς
<3739>
R-NMS
εστιν
ἐστιν
εἰμί
<1510>
V-IPA3S
χσ
˚Χριστὸς,
χριστός
<5547>
N-NMS
κσ
˚Κύριος,
κύριος
<2962>
N-NMS
εν
ἐν
ἐν
<1722>
P
πολει
πόλει
πόλις
<4172>
N-DFS
δαυειδ
Δαυίδ.
Δαυίδ
<1138>
N-GMS
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Luk 2:11

Hari ini telah lahir bagimu Juruselamat, x  yaitu Kristus, y  Tuhan 1 , z  di kota Daud.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Luk 2:11

3 Hari ini telah lahir bagimu 1  Juruselamat, yaitu Kristus, Tuhan 4 , di 2  kota Daud.

Catatan Full Life

Luk 2:11 1

Nas : Luk 2:11

Pada saat kelahiran-Nya, Yesus disebut "Juruselamat".

  1. 1) Sebagai Juruselamat, Ia telah datang untuk membebaskan kita dari dosa, bidang kekuasaan Iblis, dunia yang jahat, ketakutan, kematian, dan hukuman atas pelanggaran kita

    (lihat cat. --> Mat 1:21).

    [atau ref. Mat 1:21]

  2. 2) Juruselamat itu adalah "Kristus, Tuhan" juga. Ia telah diurapi sebagai Mesias yang datang dari Allah dan Tuhan yang memerintah umat-Nya

    (lihat cat. --> Mat 1:1

    [atau ref. Mat 1:1]

    mengenai nama Kristus). Tak seorang pun dapat memiliki Yesus sebagai Juruselamat tanpa tunduk kepada keTuhanan-Nya

[+] Bhs. Inggris



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA