Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mark 8:12

Konteks
NETBible

Sighing deeply in his spirit he said, “Why does this generation look for a sign? I tell you the truth, 1  no sign will be given to this generation.”

NASB ©

biblegateway Mar 8:12

Sighing deeply in His spirit, He *said, "Why does this generation seek for a sign? Truly I say to you, no sign will be given to this generation."

HCSB

But sighing deeply in His spirit, He said, "Why does this generation demand a sign? I assure you: No sign will be given to this generation!"

LEB

And sighing deeply in his spirit, he said, "Why does this generation demand a sign? Truly I say to you, no sign will be given to this generation!

NIV ©

biblegateway Mar 8:12

He sighed deeply and said, "Why does this generation ask for a miraculous sign? I tell you the truth, no sign will be given to it."

ESV

And he sighed deeply in his spirit and said, "Why does this generation seek a sign? Truly, I say to you, no sign will be given to this generation."

NRSV ©

bibleoremus Mar 8:12

And he sighed deeply in his spirit and said, "Why does this generation ask for a sign? Truly I tell you, no sign will be given to this generation."

REB

He sighed deeply and said, “Why does this generation ask for a sign? Truly I tell you: no sign shall be given to this generation.”

NKJV ©

biblegateway Mar 8:12

But He sighed deeply in His spirit, and said, "Why does this generation seek a sign? Assuredly, I say to you, no sign shall be given to this generation."

KJV

And he sighed deeply in his spirit, and saith, Why doth this generation seek after a sign? verily I say unto you, There shall no sign be given unto this generation.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And
<2532>
he sighed deeply
<389> (5660)
in his
<846>
spirit
<4151>_,
and saith
<3004> (5719)_,
Why
<5101>
doth
<1934> (0)
this
<3778>
generation
<1074>
seek after
<1934> (5719)
a sign
<4592>_?
verily
<281>
I say
<3004> (5719)
unto you
<5213>_,
There shall no
<1487>
sign
<4592>
be given
<1325> (5701)
unto this
<5026>
generation
<1074>_.
NASB ©

biblegateway Mar 8:12

Sighing
<389>
deeply
<389>
in His spirit
<4151>
, He *said
<3004>
, "Why
<5101>
does this
<3778>
generation
<1074>
seek
<2212>
for a sign
<4592>
? Truly
<281>
I say
<3004>
to you, no
<1487>
sign
<4592>
will be given
<1325>
to this
<3778>
generation
<1074>
."
NET [draft] ITL
Sighing deeply
<389>
in his
<846>
spirit
<4151>
he said
<3004>
, “Why
<5101>
does
<2212>
this
<3778>
generation
<1074>
look for
<2212>
a sign
<4592>
? I tell
<3004>
you the truth
<281>
, no
<1487>
sign
<4592>
will be given
<1325>
to this
<3778>
generation
<1074>
.”
GREEK WH
και
<2532>
CONJ
αναστεναξας
<389> <5660>
V-AAP-NSM
τω
<3588>
T-DSN
πνευματι
<4151>
N-DSN
αυτου
<846>
P-GSM
λεγει
<3004> <5719>
V-PAI-3S
τι
<5101>
I-NSN
η
<3588>
T-NSF
γενεα
<1074>
N-NSF
αυτη
<3778>
D-NSF
ζητει
<2212> <5719>
V-PAI-3S
σημειον
<4592>
N-ASN
αμην
<281>
HEB
λεγω
<3004> <5719>
V-PAI-1S
{VAR2: υμιν
<5213>
P-2DP
} ει
<1487>
COND
δοθησεται
<1325> <5701>
V-FPI-3S
τη
<3588>
T-DSF
γενεα
<1074>
N-DSF
ταυτη
<3778>
D-DSF
σημειον
<4592>
N-ASN
GREEK SR
και
Καὶ
καί
<2532>
C
αναστεναξασ
ἀναστενάξας
ἀναστενάζω
<389>
V-PAANMS
τω
τῷ

<3588>
E-DNS
πνευματι
πνεύματι
πνεῦμα
<4151>
N-DNS
αυτου
αὐτοῦ
αὐτός
<846>
R-3GMS
λεγει
λέγει,
λέγω
<3004>
V-IPA3S
τι
“Τί
τίς
<5101>
R-ANS
η


<3588>
E-NFS
γενεα
γενεὰ
γενεά
<1074>
N-NFS
αυτη
αὕτη
οὗτος
<3778>
E-NFS
ζητει
ζητεῖ
ζητέω
<2212>
V-IPA3S
σημειον
σημεῖον;
σημεῖον
<4592>
N-ANS
αμην
Ἀμὴν,
ἀμήν
<281>
I
λεγω
λέγω
λέγω
<3004>
V-IPA1S
υμιν
ὑμῖν,
σύ
<4771>
R-2DP
ει
εἰ
εἰ
<1487>
D
δοθησεται
δοθήσεται
δίδωμι
<1325>
V-IFP3S
τη
τῇ

<3588>
E-DFS
γενεα
γενεᾷ
γενεά
<1074>
N-DFS
ταυτη
ταύτῃ
οὗτος
<3778>
E-DFS
σημειον
σημεῖον.”
σημεῖον
<4592>
N-NNS

NETBible

Sighing deeply in his spirit he said, “Why does this generation look for a sign? I tell you the truth, 1  no sign will be given to this generation.”

NET Notes

tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”




TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 1.48 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA