Matius 8:33
KonteksTB (1974) © SABDAweb Mat 8:33 |
Maka larilah penjaga-penjaga babi itu dan setibanya di kota, diceriterakannyalah segala sesuatu, juga tentang orang-orang yang kerasukan setan itu. |
AYT (2018) | Orang-orang yang menggembalakan kawanan babi itu melarikan diri, dan masuk ke dalam kota, dan menceritakan semuanya, termasuk apa yang terjadi dengan orang-orang yang dirasuk setan itu. |
TL (1954) © SABDAweb Mat 8:33 |
Maka sekalian penjaga babi itu pun berlarilah masuk ke dalam negeri, lalu dikabarkannya segala perkara itu, dan dari hal orang yang dirasuk setan itu. |
BIS (1985) © SABDAweb Mat 8:33 |
Penjaga-penjaga babi itu lari ke kota, dan menceritakan semua kejadian itu, juga mengenai apa yang terjadi dengan kedua orang yang kemasukan roh jahat itu. |
TSI (2014) | Para penjaga babi itu lari ke kota dan menceritakan apa yang sudah terjadi dengan kawanan babi mereka dan kedua orang yang sebelumnya dikuasai setan-setan. |
MILT (2008) | Dan orang-orang yang menggembalakannya, mereka melarikan diri, dan sambil lari ke dalam kota, mereka menceritakan segala sesuatu, juga mengenai orang-orang yang dirasuk setan itu. |
Shellabear 2011 (2011) | Gembala-gembala dari kawanan babi itu lari ke kota. Mereka menceritakan semuanya, juga tentang dua orang yang dikuasai setan-setan. |
AVB (2015) | Penjaga-penjaga babi itu lari ke bandar lalu menceritakan hal itu serta apa yang telah terjadi kepada kedua-dua orang yang dirasuk roh iblis itu. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Mat 8:33 |
|
TL ITL © SABDAweb Mat 8:33 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Mat 8:33 |
1 Maka larilah penjaga-penjaga babi itu dan setibanya di kota, diceriterakannyalah segala sesuatu, juga tentang orang-orang yang kerasukan setan itu. |
[+] Bhs. Inggris |