Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matius 27:17

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mat 27:17

Karena mereka sudah berkumpul di sana, Pilatus berkata kepada mereka: "Siapa yang kamu kehendaki kubebaskan bagimu, Yesus Barabas atau Yesus, yang disebut Kristus? s "

AYT (2018)

Jadi, ketika orang banyak berkumpul, Pilatus bertanya kepada mereka, “Siapa yang kamu inginkan untuk kubebaskan, Barabas atau Yesus, yang disebut Kristus?”

TL (1954) ©

SABDAweb Mat 27:17

Apabila orang banyak itu sudah berhimpun, berkatalah Pilatus kepada mereka itu, "Siapakah yang kamu suka aku lepaskan bagimu? Barabbaskah atau Yesus, yang dikatakan Kristus?"

BIS (1985) ©

SABDAweb Mat 27:17

Jadi, waktu orang banyak sudah berkumpul, Pilatus bertanya kepada mereka, "Siapakah yang kalian mau saya lepaskan untuk kalian? Yesus Barabas atau Yesus yang disebut Kristus?"

MILT (2008)

Oleh karena itu ketika mereka berkumpul, Pilatus berkata kepada mereka, "Siapakah yang kamu ingini aku bebaskan bagimu, Barabas atau YESUS yang disebut Kristus?"

Shellabear 2011 (2011)

Oleh sebab itu, ketika semua orang sudah berkumpul, berkatalah Pilatus kepada mereka, "Siapa yang kamu pilih untuk kubebaskan, Barabaskah atau Isa yang disebut Al Masih ini?"

AVB (2015)

Setelah mereka berhimpun, Pilatus bertanya, “Yang mana kamu mahu aku bebaskan dan serahkan ke tanganmu, Barabas atau Yesus yang dipanggil Kristus?”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mat 27:17

Karena
<3767>
mereka sudah berkumpul
<4863>
di sana, Pilatus
<4091>
berkata
<2036>
kepada mereka: "Siapa
<5101>
yang kamu
<5213> <0>
kehendaki
<2309>
kubebaskan
<630>
bagimu
<0> <5213>
, Yesus Barabas
<912>
atau
<2228>
Yesus
<2424>
, yang disebut Kristus
<5547>
?"

[<846> <846> <3004>]
TL ITL ©

SABDAweb Mat 27:17

Apabila orang banyak itu sudah berhimpun
<4863>
, berkatalah
<2036>
Pilatus
<4091>
kepada mereka itu, "Siapakah
<5101>
yang kamu
<5213>
suka
<2309>
aku lepaskan
<630>
bagimu
<5213>
? Barabbaskah
<912>
atau
<2228>
Yesus
<2424>
, yang dikatakan
<3004>
Kristus
<5547>
?"
AYT ITL
Jadi
<3767>
, ketika orang banyak berkumpul
<4863>
, Pilatus
<4091>
bertanya
<2036>
kepada mereka
<846>
, “Siapa
<5101>
yang kamu
<5213>
inginkan
<2309>
untuk kubebaskan
<630>
, Barabas
<912>
atau
<2228>
Yesus
<2424>
, yang disebut
<3004>
Kristus
<5547>
?”

[<846> <3588> <3588> <3588>]
GREEK
sunhgmenwn
<4863> (5772)
V-RPP-GPM
oun
<3767>
CONJ
autwn
<846>
P-GPM
eipen
<2036> (5627)
V-2AAI-3S
autoiv
<846>
P-DPM
o
<3588>
T-NSM
pilatov
<4091>
N-NSM
tina
<5101>
I-ASM
yelete
<2309> (5719)
V-PAI-2P
apolusw
<630> (5661)
V-AAS-1S
umin
<5213>
P-2DP
[ton]
<3588>
T-ASM
barabban
<912>
N-ASM
h
<2228>
PRT
ihsoun
<2424>
N-ASM
ton
<3588>
T-ASM
legomenon
<3004> (5746)
V-PPP-ASM
criston
<5547>
N-ASM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mat 27:17

Karena mereka sudah berkumpul di sana, Pilatus berkata kepada mereka: "Siapa 1  yang kamu kehendaki kubebaskan bagimu, Yesus Barabas atau 2  Yesus, yang disebut Kristus?"

[+] Bhs. Inggris



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA