Matius 24:13
KonteksTB (1974) © SABDAweb Mat 24:13 |
Tetapi orang yang bertahan sampai pada kesudahannya akan selamat. t |
AYT (2018) | Akan tetapi, orang yang bertahan sampai akhir akan diselamatkan. |
TL (1954) © SABDAweb Mat 24:13 |
Tetapi barangsiapa yang bertekun sampai ke akhir, ialah akan diselamatkan. |
BIS (1985) © SABDAweb Mat 24:13 |
Tetapi orang yang bertahan sampai akhir, akan diselamatkan. |
TSI (2014) | Tetapi kalau kamu tetap setia kepada-Ku sampai akhir, jiwamu akan diselamatkan. |
MILT (2008) | Dan siapa yang bertahan sampai kesudahannya, dia akan diselamatkan. |
Shellabear 2011 (2011) | Tetapi orang yang tetap bertahan sampai kesudahannya akan diselamatkan. |
AVB (2015) | Namun demikian, sesiapa yang bertahan ke saat akhir akan diselamatkan. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Mat 24:13 |
|
TL ITL © SABDAweb Mat 24:13 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
[+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Mat 24:13 |
Tetapi orang yang bertahan sampai pada kesudahannya akan selamat. t |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Mat 24:13 |
1 Tetapi orang yang bertahan sampai pada kesudahannya akan selamat. |
Catatan Full Life |
Mat 24:3--26:45 1 Nas : Mat 24:3-25:46 Nubuat Yesus ini terutama merupakan jawaban atas pertanyaan para murid-Nya, "Apakah tanda kedatangan-Mu dan tanda kesudahan dunia?" Yesus memberikan kepada mereka:
Mat 24:4-51 2 Nas : Mat 24:4-51 Kata-kata Yesus dalam percakapan di Bukit Zaitun ditujukan kepada murid-Nya dan kepada umat Tuhan yang setia hingga kesudahan zaman dan kedatangan-Nya dengan penuh kemuliaan untuk memerintah di bumi.
|
[+] Bhs. Inggris |