Matius 22:13
KonteksTB (1974) © SABDAweb Mat 22:13 |
Lalu kata raja itu kepada hamba-hambanya: Ikatlah kaki dan tangannya dan campakkanlah orang itu ke dalam kegelapan yang paling gelap, di sanalah akan terdapat ratap dan kertak gigi. u |
AYT (2018) | Kemudian, raja itu berkata kepada hamba-hambanya, ‘Ikatlah tangan dan kakinya, dan lemparkanlah ia ke dalam kegelapan yang paling luar. Di sana, akan ada tangis dan kertak gigi.’ |
TL (1954) © SABDAweb Mat 22:13 |
Maka titah baginda itu kepada hambanya: Ikatlah kaki tangannya, buangkan ke dalam gelap yang di luar; di sanalah kelak tangisan dan kertak gigi. |
BIS (1985) © SABDAweb Mat 22:13 |
Lalu raja itu berkata kepada pelayan-pelayannya, 'Ikat kaki dan tangan orang ini, dan buang dia ke luar ke tempat yang gelap. Di sana akan ada tangis dan derita.'" |
TSI (2014) | Maka raja berkata kepada para hambanya, ‘Ikatlah kaki dan tangan orang itu dan lemparkanlah dia ke luar, ke tempat yang paling gelap. Di sanalah orang-orang akan selalu menangis dan sangat menderita.’” |
MILT (2008) | Kemudian raja itu berkata kepada para pelayannya: Setelah mengikat kaki dan tangannya, angkat dan campakkanlah dia ke dalam kegelapan yang di luar, di sana akan ada tangis dan kertak gigi. |
Shellabear 2011 (2011) | Maka berkatalah raja itu kepada para hambanya, Ikatlah tangan dan kakinya, lalu campakkanlah ia ke tempat yang paling gelap. Di tempat itu ada ratapan dan kertak gigi. |
AVB (2015) | Raja itu pun berkata kepada hamba-hambanya, ‘Ikat kaki dan tangan orang ini, buangkan dia ke dalam kegelapan di luar. Di sanalah akan terdapat ratapan dan kertakan gigi.’ ” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Mat 22:13 |
Lalu <5119> kata <2036> raja <935> itu kepada hamba-hambanya <1249> : Ikatlah <1210> kaki <4228> dan <2532> tangannya <5495> dan campakkanlah <1544> orang itu <846> ke dalam <1519> kegelapan <4655> yang paling gelap <1857> , di sanalah <1563> akan <1510> terdapat ratap <2805> dan <2532> kertak <1030> gigi <3599> . [<846>] |
TL ITL © SABDAweb Mat 22:13 |
|
AYT ITL | Kemudian <5119> raja <935> itu berkata <2036> kepada hamba-hambanya <1249> , 'Ikatlah <1210> tangan <5495> dan <846> kakinya <4228> , dan <2532> lemparkanlah <1544> ia <846> ke dalam <1519> kegelapan <4655> yang <3588> paling luar <1857> . Di sana <1563> , akan ada tangis <2805> dan <2532> kertak <1030> gigi <3599> .' [<1510>] |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Mat 22:13 |
Lalu kata raja itu kepada hamba-hambanya: Ikatlah 1 kaki dan tangannya dan campakkanlah orang itu ke dalam kegelapan yang paling gelap 2 , di sanalah 3 akan terdapat ratap dan kertak gigi. |
[+] Bhs. Inggris |