Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Numbers 31:26

Konteks
NETBible

“You and Eleazar the priest, and all the family leaders of the community, take the sum 1  of the plunder that was captured, both people and animals.

NASB ©

biblegateway Num 31:26

"You and Eleazar the priest and the heads of the fathers’ households of the congregation take a count of the booty that was captured, both of man and of animal;

HCSB

"You, Eleazar the priest, and the family leaders of the community are to take a count of what was captured, human and animal.

LEB

"You, the priest Eleazar, and the heads of the families of the community need to count all the loot, including the people and animals you captured.

NIV ©

biblegateway Num 31:26

"You and Eleazar the priest and the family heads of the community are to count all the people and animals that were captured.

ESV

"Take the count of the plunder that was taken, both of man and of beast, you and Eleazar the priest and the heads of the fathers' houses of the congregation,

NRSV ©

bibleoremus Num 31:26

"You and Eleazar the priest and the heads of the ancestral houses of the congregation make an inventory of the booty captured, both human and animal.

REB

“You and Eleazar the priest and the heads of families in the community must count everything that has been captured, whether human beings or animals,

NKJV ©

biblegateway Num 31:26

"Count up the plunder that was taken––of man and beast––you and Eleazar the priest and the chief fathers of the congregation;

KJV

Take the sum of the prey that was taken, [both] of man and of beast, thou, and Eleazar the priest, and the chief fathers of the congregation:

[+] Bhs. Inggris

KJV
Take
<05375> (8798)
the sum
<07218>
of the prey
<04455>
that was taken
<07628>_,
[both] of man
<0120>
and of beast
<0929>_,
thou, and Eleazar
<0499>
the priest
<03548>_,
and the chief
<07218>
fathers
<01>
of the congregation
<05712>_:
{that...: Heb. of the captivity}
NASB ©

biblegateway Num 31:26

"You and Eleazar
<0499>
the priest
<03548>
and the heads
<07218>
of the fathers'
<01>
households of the congregation
<05712>
take
<05375>
a count
<07218>
of the booty
<04455>
that was captured
<07628>
, both of man
<0120>
and of animal
<0929>
;
LXXM
labe
<2983
V-AAD-2S
to
<3588
T-ASN
kefalaion
<2774
N-ASN
twn
<3588
T-GPN
skulwn
<4661
N-GPN
thv
<3588
T-GSF
aicmalwsiav
<161
N-GSF
apo
<575
PREP
anyrwpou
<444
N-GSM
ewv
<2193
PREP
kthnouv
<2934
N-GSN
su
<4771
P-NS
kai
<2532
CONJ
eleazar
<1648
N-PRI
o
<3588
T-NSM
iereuv
<2409
N-NSM
kai
<2532
CONJ
oi
<3588
T-NPM
arcontev
<758
N-NPM
twn
<3588
T-GPM
patriwn
<3965
N-GPF
thv
<3588
T-GSF
sunagwghv
<4864
N-GSF
NET [draft] ITL
“You
<0859>
and Eleazar
<0499>
the priest
<03548>
, and all the family
<01>
leaders
<07218>
of the community
<05712>
, take
<05375>
the sum
<07218>
of the plunder
<04455>
that was captured
<07628>
, both people
<0120>
and animals
<0929>
.
HEBREW
hdeh
<05712>
twba
<01>
ysarw
<07218>
Nhkh
<03548>
rzelaw
<0499>
hta
<0859>
hmhbbw
<0929>
Mdab
<0120>
ybsh
<07628>
xwqlm
<04455>
sar
<07218>
ta
<0853>
av (31:26)
<05375>

NETBible

“You and Eleazar the priest, and all the family leaders of the community, take the sum 1  of the plunder that was captured, both people and animals.

NET Notes

tn The idiom here is “take up the head,” meaning take a census, or count the totals.




TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.11 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA