Bilangan 1:49 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Bil 1:49 |
"Hanya suku Lewi janganlah kaucatat dan janganlah kauhitung jumlahnya bersama-sama dengan orang Israel, |
| AYT (2018) | “Suku Lewi tidak boleh kamu hitung. Jangan menghitung mereka bersama keturunan Israel yang lain. |
| TL (1954) © SABDAweb Bil 1:49 |
Hanya orang suku Lewi itu jangan engkau bilang dan jangan pungut jumlahnya di antara segala bani Israel; |
| BIS (1985) © SABDAweb Bil 1:49 |
"Pada waktu engkau mencatat nama orang-orang yang sanggup menjadi tentara, suku Lewi tidak usah dicatat. |
| TSI (2014) | “Ketika menghitung jumlah pasukan suku-suku Israel, janganlah menghitung suku Lewi, |
| MILT (2008) | "Hanya, mengenai suku Lewi, janganlah engkau bilang, dan janganlah engkau menghitung jumlah mereka dari antara bani Israel, |
| Shellabear 2011 (2011) | "Hanya, suku Lewi jangan kauhitung. Jangan kauadakan cacah jiwa atas mereka bersama-sama dengan bani Israil lainnya, |
| AVB (2015) | “Hanya, suku Lewi jangan kausenaraikan. Jangan kauadakan banci penduduk ke atas mereka bersama-sama orang Israel lainnya, |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Bil 1:49 |
|
| TL ITL © SABDAweb Bil 1:49 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Bil 1:49 |
" 1 Hanya suku Lewi janganlah kaucatat dan janganlah kauhitung jumlahnya bersama-sama dengan orang Israel, |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

