Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Maleakhi 4:4

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mal 4:4

Ingatlah kepada Taurat 1  v  yang telah Kuperintahkan kepada Musa, hamba-Ku, di gunung Horeb w  untuk disampaikan kepada seluruh Israel, x  yakni ketetapan-ketetapan dan hukum-hukum.

AYT (2018)

“Ingatlah akan Taurat Musa, hamba-Ku, yang telah Aku perintahkan kepadanya di Gunung Horeb untuk seluruh Israel, yaitu ketetapan-ketetapan dan hukum-hukum.

TL (1954) ©

SABDAweb Mal 4:4

Hendaklah kamu ingat akan taurat Musa, hamba-Ku, yang telah Aku berfirman kepadanya di atas Horeb di hadapan segenap orang Israel, dengan segala syariatnya dan hukumnya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mal 4:4

Ingatlah ajaran-ajaran hamba-Ku Musa, ingat hukum-hukum dan perintah-perintah yang Kuberikan kepadanya di Gunung Sinai untuk ditaati oleh seluruh umat Israel.

MILT (2008)

"Ingatlah akan torat Musa, hamba-Ku, yang telah Aku perintahkan di Horeb untuk semua orang Israel, yaitu ketetapan-ketetapan dan hukum-hukum."

Shellabear 2011 (2011)

"Ingatlah hukum Taurat yang Kusampaikan melalui hamba-Ku Musa di Horeb, yaitu ketetapan-ketetapan dan peraturan-peraturan yang diperuntukkan bagi semua orang Israil.

AVB (2015)

“Ingatlah hukum Taurat iaitu segala ketetapan dan peraturan yang diperuntukkan bagi semua orang Israel yang Kusampaikan melalui hamba-Ku Musa di Horeb.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mal 4:4

Ingatlah
<02142>
kepada Taurat
<08451>
yang
<0834>
telah Kuperintahkan
<06680>
kepada Musa
<04872>
, hamba-Ku
<05650>
, di gunung Horeb
<02722>
untuk disampaikan kepada
<05921>
seluruh
<03605>
Israel
<03478>
, yakni ketetapan-ketetapan
<02706>
dan hukum-hukum
<04941>
.
TL ITL ©

SABDAweb Mal 4:4

Hendaklah kamu ingat
<02142>
akan taurat
<08451>
Musa
<04872>
, hamba-Ku
<05650>
, yang telah
<0834>
Aku berfirman
<06680>
kepadanya di atas
<05921>
Horeb
<02722>
di hadapan segenap
<03605>
orang Israel
<03478>
, dengan segala syariatnya
<02706>
dan hukumnya
<04941>
.
AYT ITL
“Ingatlah
<02142>
akan Taurat
<08451>
Musa
<04872>
, hamba-Ku
<05650>
, yang
<0834>
telah Aku perintahkan
<06680>
kepadanya di Gunung Horeb
<02722>
untuk
<05921>
seluruh
<03605>
Israel
<03478>
, yaitu ketetapan-ketetapan
<02706>
dan hukum-hukum
<04941>
.

[<0853>]
AVB ITL
“Ingatlah
<02142>
hukum Taurat
<08451>
iaitu segala ketetapan
<02706>
dan peraturan
<04941>
yang
<0834>
diperuntukkan
<06680>
bagi
<05921>
semua
<03605>
orang Israel
<03478>
yang Kusampaikan melalui hamba-Ku
<05650>
Musa
<04872>
di Horeb
<02722>
.

[<0853>]
HEBREW
Myjpsmw
<04941>
Myqx
<02706>
larvy
<03478>
lk
<03605>
le
<05921>
brxb
<02722>
wtwa
<0853>
ytywu
<06680>
rsa
<0834>
ydbe
<05650>
hsm
<04872>
trwt
<08451>
wrkz
<02142>
(4:4)
<4:22>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mal 4:4

Ingatlah kepada Taurat 1  v  yang telah Kuperintahkan kepada Musa, hamba-Ku, di gunung Horeb w  untuk disampaikan kepada seluruh Israel, x  yakni ketetapan-ketetapan dan hukum-hukum.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mal 4:4

Ingatlah kepada Taurat 1  yang telah Kuperintahkan kepada Musa, hamba-Ku, di gunung Horeb 2  untuk disampaikan kepada seluruh Israel, yakni ketetapan-ketetapan 3  dan hukum-hukum.

Catatan Full Life

Mal 4:4 1

Nas : Mal 4:4

Maleakhi memberitahukan umat Allah bahwa untuk selamat pada hari Tuhan, mereka harus taat pada hukum-Nya. Iman kepada Allah selalu mencakup sikap ketaatan dari hati kepada-Nya. Orang percaya di dalam Kristus masih dituntut untuk menaati tuntutan-tuntutan moral dari hukum PL dan juga perintah-perintah Kristus

(lihat cat. --> Mat 5:17;

[atau ref. Mat 5:17]

lihat art. HUKUM PERJANJIAN LAMA).

[+] Bhs. Inggris



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA