Zefanya 1:13
KonteksTB (1974) © SABDAweb Zef 1:13 |
Maka harta kekayaannya akan dirampas f dan rumah-rumahnya akan menjadi sunyi sepi. Apabila mereka mendirikan rumah, mereka tidak akan mendiaminya; apabila mereka membuat kebun anggur, mereka tidak akan minum anggurnya. g " |
AYT (2018) | “Kekayaan mereka akan menjadi rampasan dan rumah-rumahnya akan runtuh. Mereka akan membangun rumah, tetapi tidak menempatinya, membuat kebun anggur, tetapi tidak meminum hasil anggurnya.” |
TL (1954) © SABDAweb Zef 1:13 |
Sebab itu maka harta benda mereka itu akan jadi rampasan dan segala rumah mereka itu akan kebinasaan; bahwa dibangunkannya rumah, tetapi tiada mereka itu akan duduk dalamnya; ditanamnya pokok anggur, tetapi tiada mereka itu akan minum air anggurnya. |
BIS (1985) © SABDAweb Zef 1:13 |
Harta mereka akan dirampas dan rumah-rumah mereka dihancurkan. Mereka akan membangun rumah, tetapi tidak mendiaminya. Mereka akan mengusahakan kebun anggur tetapi tidak minum anggurnya." |
MILT (2008) | Dan akan terjadi, bahwa harta benda mereka menjadi barang jarahan dan rumah-rumah mereka menjadi sunyi senyap. Meskipun mereka membangun rumah, namun mereka tidak akan tinggal di dalamnya; meskipun mereka membuat kebun anggur, namun mereka tidak akan meminum anggur mereka." |
Shellabear 2011 (2011) | Kekayaan mereka akan menjadi jarahan dan rumah-rumah mereka akan menjadi sunyi. Mereka akan membangun rumah tetapi tidak akan menghuninya; mereka akan menanami kebun anggur tetapi tidak akan meminum anggurnya." |
AVB (2015) | Kekayaan mereka akan dijarah dan rumah-rumah mereka akan punah-ranah. Mereka akan membangunkan rumah tetapi tidak akan menghuninya; mereka akan menanam kebun anggur tetapi tidak akan minum air anggurnya.” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Zef 1:13 |
Maka harta kekayaannya <02428> akan dirampas <04933> dan rumah-rumahnya <01004> akan menjadi sunyi sepi <08077> . Apabila mereka mendirikan <01129> rumah <01004> , mereka tidak <03808> akan mendiaminya <03427> ; apabila mereka membuat <05193> kebun anggur <03754> , mereka tidak <03808> akan minum <08354> anggurnya <03196> ." [<01961>] |
TL ITL © SABDAweb Zef 1:13 |
Sebab itu maka harta benda <02428> mereka itu akan jadi <01961> rampasan <04933> dan segala rumah <01004> mereka itu akan kebinasaan <08077> ; bahwa dibangunkannya <01129> rumah <01004> , tetapi tiada <03808> mereka itu akan duduk <03427> dalamnya; ditanamnya <05193> pokok anggur <03754> , tetapi tiada <03808> mereka itu akan minum <08354> air anggurnya <03196> . |
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Zef 1:13 |
Maka harta kekayaannya 1 akan dirampas dan rumah-rumahnya akan menjadi sunyi sepi. Apabila mereka mendirikan 2 rumah, mereka tidak akan mendiaminya; apabila mereka membuat kebun anggur, mereka tidak akan minum anggurnya." |
[+] Bhs. Inggris |