Habakkuk 3:7 
KonteksNETBible | I see the tents of Cushan overwhelmed by trouble; 1 the tent curtains of the land of Midian are shaking. 2 |
NASB © biblegateway Hab 3:7 |
I saw the tents of Cushan under distress, The tent curtains of the land of Midian were trembling. |
HCSB | I see the tents of Cushan in distress; the tent curtains of the land of Midian tremble. |
LEB | I see trouble in the tents of Cushan. I see trembling in the tents of Midian. |
NIV © biblegateway Hab 3:7 |
I saw the tents of Cushan in distress, the dwellings of Midian in anguish. |
ESV | I saw the tents of Cushan in affliction; the curtains of the land of Midian did tremble. |
NRSV © bibleoremus Hab 3:7 |
I saw the tents of Cushan under affliction; the tent-curtains of the land of Midian trembled. |
REB | The tents of Cushan are wrecked, the tent curtains of Midian flutter. |
NKJV © biblegateway Hab 3:7 |
I saw the tents of Cushan in affliction; The curtains of the land of Midian trembled. |
KJV | I saw the tents of Cushan in affliction: [and] the curtains of the land of Midian did tremble. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Hab 3:7 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | I see the tents of Cushan overwhelmed by trouble; 1 the tent curtains of the land of Midian are shaking. 2 |
NET Notes |
1 tn Heb “under trouble I saw the tents of Cushan.” 1 sn Cushan was located in southern Transjordan. 2 tn R. D. Patterson takes תַּחַת אֲוֶן (takhat ’aven) in the first line as a place name, “Tahath-Aven.” (Nahum, Habakkuk, Zephaniah [WEC], 237.) In this case one may translate the verse as a tricolon: “I look at Tahath-Aven. The tents of Cushan are shaking, the tent curtains of the land of Midian.” |