Habakuk 1:3 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Hab 1:3  | 
		    		                	                                                                                        	Mengapa Engkau memperlihatkan kepadaku kejahatan, sehingga aku memandang e kelaliman? f Ya, aniaya dan kekerasan g ada di depan mataku; perbantahan h dan pertikaian terjadi.  | 
| AYT (2018) | Mengapa Engkau membuatku melihat kejahatan? Mengapa Engkau tidak memandang pada kesalahan? Penindasan dan kekerasan ada di hadapanku, terjadi perbantahan dan pertikaian.  | 
| TL (1954) © SABDAweb Hab 1:3  | 
				    				    						Mengapa Engkau memperlihatkan aku kejahatan dan memberikan aku memandang sengsara? Hanya kerusakan dan penggagahan adalah di hadapan mataku; baharu habis perbantahan maka mulai geger pula.  | 
| BIS (1985) © SABDAweb Hab 1:3  | 
				    				    						Mengapa Kaubiarkan aku melihat begitu banyak kejahatan? Masakan Engkau tahan melihat begitu banyak pelanggaran? Di mana-mana ada kehancuran dan kekerasan, perkelahian dan perselisihan.  | 
| MILT (2008) | Mengapa Engkau membuat aku melihat kejahatan dan mengapa Engkau memperlihatkan kepadaku kekacauan? Kehancuran dan kekejaman ada di hadapanku, perselisihan terjadi dan perkelahian pun merajalela.  | 
| Shellabear 2011 (2011) | Mengapa Engkau membuat aku melihat kejahatan dan memandang kezaliman? Perampokan dan kekerasan terjadi di hadapanku. Perbantahan dan pertengkaran timbul.  | 
| AVB (2015) | Mengapakah Engkau membuat aku melihat kejahatan dan memandang kezaliman? Penjarahan dan keganasan terjadi di hadapanku. Persengketaan dan perbalahan berterusan.  | 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Suku
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Kuno
		    			 
		    		 | 
		    |
| TB ITL © SABDAweb Hab 1:3  | 
				    				                    |
| TL ITL © SABDAweb Hab 1:3  | 
				    				                    |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
| TB (1974) © SABDAweb Hab 1:3  | 
		    		                	                                                                                        	Mengapa Engkau memperlihatkan kepadaku kejahatan, sehingga aku memandang e kelaliman? f Ya, aniaya dan kekerasan g ada di depan mataku; perbantahan h dan pertikaian terjadi.  | 
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Hab 1:3  | 
			    			    				    1 Mengapa Engkau memperlihatkan kepadaku kejahatan, sehingga aku memandang kelaliman? Ya, aniaya dan kekerasan ada di depan mataku; perbantahan dan pertikaian terjadi.  | 
| Catatan Full Life | 
                                                                                                                                                             Hab 1:2-4 1 Nas : Hab 1:2-4 (versi Inggris NIV -- aku minta tolong). Habakuk sedang berdoa kepada Allah untuk menghentikan kesalahan yang dilihatnya antara umat perjanjian; namun Allah tampaknya tidak melakukan apa-apa selain membiarkan saja kekerasan, ketidakadilan, dan penghancuran orang benar. Pertanyaan-pertanyaannya membahas tema dari dahulu kala, "Mengapa Allah menunggu demikian lama untuk menghukum kejahatan?" dan "Mengapa doa-doa kita pada umumnya tidak dijawab dengan cepat?" Tetapi, perhatikan, bahwa keluhan-keluhan ini muncul dari hati yang beriman kepada Allah yang benar.  | 
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
		    			

  
 untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [