Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Imamat 13:43

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Im 13:43

Lalu imam harus memeriksa dia; bila ternyata bahwa bengkak pada bagian kepala yang botak itu putih kemerah-merahan, dan kelihatannya seperti kusta pada kulit,

AYT (2018)

Lalu, imam harus memeriksanya. Jika pembengkakan dari penyakit itu menjadi putih kemerah-merahan di kepala botaknya atau di dahi botaknya, tampak seperti kusta pada kulit tubuhnya,

TL (1954) ©

SABDAweb Im 13:43

Maka jikalau dilihat imam akan dia, bahwasanya adalah bengkak putih merah pada kepalanya yang sulah atau botak itu, rupanya seperti kusta pada kulit tubuh itu:

BIS (1985) ©

SABDAweb Im 13:43

Imam harus memeriksa orang itu, dan kalau memang ada bengkak putih kemerah-merahan,

MILT (2008)

Dan imam harus memeriksanya; bila tampak tanda penyakit itu bengkak, putih kemerah-merahan, pada kepalanya yang botak atau pada keningnya yang botak, seperti rupa kusta kulit tubuh,

Shellabear 2011 (2011)

Imam harus memeriksanya. Kalau ternyata bengkak pada kepalanya yang botak atau dahinya yang gundul itu menjadi putih kemerah-merahan dan kelihatan seperti kusta pada kulit tubuh,

AVB (2015)

Hendaklah imam memeriksanya. Jika terbukti bengkak pada kepalanya yang botak atau dahinya yang gondol itu menjadi putih kemerah-merahan dan kelihatan seperti penyakit memang menyerang kulit tubuhnya,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Im 13:43

Lalu imam
<03548>
harus memeriksa
<07200>
dia; bila
<02009>
ternyata bahwa bengkak
<07613>
pada bagian kepala yang botak
<07146>
itu putih
<03836>
kemerah-merahan
<0125>
, dan
<0176>
kelihatannya
<04758>
seperti kusta
<06883>
pada kulit
<05785>
,

[<05061> <01372> <01320>]
TL ITL ©

SABDAweb Im 13:43

Maka jikalau dilihat
<07200>
imam
<03548>
akan dia, bahwasanya
<02009>
adalah bengkak
<07613>
putih
<03836>
merah
<0125>
pada kepalanya yang sulah
<07146>
atau
<0176>
botak
<01372>
itu, rupanya
<04758>
seperti kusta
<06883>
pada kulit
<05785>
tubuh
<01320>
itu:
AYT ITL
Lalu, imam
<03548>
harus memeriksanya
<07200>
. Jika pembengkakan
<07613>
dari penyakit
<05061>
itu menjadi putih
<03836>
kemerah-merahan
<0125>
di kepala botaknya
<07146>
atau
<0176>
di dahi botaknya
<01372>
, tampak
<04758>
seperti kusta
<06883>
pada kulit
<05785>
tubuhnya
<01320>
,

[<0853> <02009>]
AVB ITL
Hendaklah imam
<03548>
memeriksanya
<07200>
. Jika terbukti bengkak
<07613>
pada kepalanya yang botak
<07146>
atau
<0176>
dahinya yang gondol
<01372>
itu menjadi putih
<03836>
kemerah-merahan
<0125>
dan kelihatan
<04758>
seperti penyakit
<06883>
memang menyerang kulit
<05785>
tubuhnya
<01320>
,

[<0853> <02009> <05061>]
HEBREW
rvb
<01320>
rwe
<05785>
teru
<06883>
harmk
<04758>
wtxbgb
<01372>
wa
<0176>
wtxrqb
<07146>
tmdmda
<0125>
hnbl
<03836>
egnh
<05061>
tav
<07613>
hnhw
<02009>
Nhkh
<03548>
wta
<0853>
harw (13:43)
<07200>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Im 13:43

Lalu imam harus memeriksa dia; bila ternyata bahwa bengkak pada bagian kepala yang botak itu putih kemerah-merahan, dan kelihatannya seperti kusta pada kulit,

[+] Bhs. Inggris



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA